Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste reeks projecten maakt meteen » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel, om goedkeuring waarvan in december 2002 door de Raad van Barcelona is gevraagd, versterkt de prioriteit die aan de eerste reeks projecten is gegeven, maakt de balans op van de vorderingen en speelt in op nieuwe ontwikkelingen door middel van plannen voor zes nieuwe prioritaire projecten, zoals de ontwikkeling van het Galileo-satellietsysteem en de spoorverbinding over de Pyreneeën.

Cette proposition, dont le Conseil de Barcelone a demandé l'adoption pour décembre 2002, renforce la priorité accordée à la première série de projets, fait le point sur les progrès accomplis et relève les nouveaux défis en prévoyant six nouveaux projets prioritaires, notamment le déploiement du système de navigation par satellite Galileo et la traversée ferroviaire des Pyrénées.


Een eerste reeks projecten is in de loop van 2005 geselecteerd voor een totaalbedrag van 30 miljoen EUR, waarvan ongeveer 16 miljoen EUR is gereserveerd voor het Middellandse-Zeegebied.

La première série de projets a été sélectionnée au cours de 2005 et s’est élevée, au total, à 30 Mio EUR, dont quelque 16 Mio EUR alloués à la région méditerranéenne.


Bij het toekomstig onderzoek op dit gebied dient te worden voortgebouwd op de tot dusver bereikte resultaten en moet rekening worden gehouden met de eisen die aan de volgende generatie bestuurders ondersteuningssystemen worden gesteld, zoals betere prestaties, een hogere betrouwbaarheid en veiligheid, een lager brandstofverbruik, en een betere elektromagnetische compatibiliteit, terwijl gebruik moet worden gemaakt van goedkopere, slimmere en snellere componenten.In het kader van KP6 is een eerste ...[+++]

La recherche future dans ce domaine devrait poursuivre le travail accompli jusqu’à présent et porter sur les besoins de la prochaine génération de systèmes d’aide à la conduite, tels que la plus grande performance, la fiabilité et sécurité accrues, la consommation réduite de carburant, y compris les risques potentiels de défaillance de la compatibilité électromagnétique, sur la base de composants moins chers, plus intelligents et plus rapides.Dans le cadre du 6e Programme cadre de recherche et développement, un premier groupe de projets portant sur le potentiel des communications entre véhicules et de véhicule à infrastructure a été lanc ...[+++]


De EU moet nu klaarstaan om extra middelen uit te trekken voor de EU-faciliteit voor vluchtelingen in Turkije, het strategische partnerschap met de Afrikaanse Unie en haar lidstaten te versterken, de eerste reeks projecten in het kader van het EU-plan voor externe investeringen uit te voeren en het onderdeel Noord-Afrika van het EU-trustfonds aan te vullen.

L'UE doit maintenant se tenir prête à mobiliser des ressources supplémentaires pour la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie, à renforcer le partenariat stratégique avec l'Union africaine et ses États membres, à mener à bien la première vague de projets financés par le plan d'investissement extérieur européen et à réalimenter le volet «Afrique du Nord» du fonds fiduciaire de l'UE.


Deze aanbeveling voor een hervestigingsregeling* maakt deel uit van een eerste reeks maatregelen die voortvloeien uit de Europese migratieagenda die de Europese Commissie in mei 2015 heeft gepresenteerd.

Cette recommandation relative au programme de réinstallation* fait partie d’un premier ensemble de mesures qui relèvent de l’agenda européen en matière de migration que la Commission européenne a présenté en mai 2015.


Er wordt met spanning uitgekeken naar de resultaten van de eerste reeks projecten. Hopelijk zal de regelgeving rond het nieuwe programma niet van die aard zijn dat het uiteindelijk even ontoegankelijk wordt als het zesde kaderprogramma op Europees niveau.

On attend avec impatience les résultats de la première série de projets, en espérant que les règles qui régissent le nouveau programme ne soient pas de nature à le rendre en fin de compte aussi inaccessible que le sixième programme-cadre au niveau européen.


De Commissie is op dit ogenblik niet bij machte om aan te geven of Belgische onderdanen zullen uitgestuurd worden in het kader van deze eerste reeks projecten, omdat het recruteringsproces door de NGO's nog aan de gang is.

La Commission n'est en ce moment pas en mesure d'indiquer si des ressortissants belges seront envoyés dans cette première série de projets, puisque le processus de recrutement par les ONG est en cours.


De heer Coveliers maakt bezwaar tegen de verantwoording van het amendement, inzonderheid tegen de eerste zin volgens welke « er in verband met het Vast Comité I aan herinnerd moet worden dat de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat oorspronkelijk gezamenlijk een reeks bevoegdheden uitoefenden ten opzichte van beide Comités » (stuk Senaat, nr. 4-584/7).

M.Coveliers conteste la justification de l'amendement, en particulier la première phrase selon laquelle « en ce qui concerne le Comité permanent R, il y a lieu de rappeler qu'à l'origine, la Chambre des représentants et le Sénat exerçaient conjointement une série de compétences vis-à-vis des deux Comités » (do c. Sénat, nº 4-584/7).


Een eerste reeks ICT-projecten zijn infrastructureel van aard en kaderen in het kader van de verhuis van de FOD Mobiliteit en Vervoer en de centralisatie van het grootste deel van de FOD in het City Atriumgebouw.

Une première série de projets TIC concerne l'infrastructure et se situe dans le cadre du déménagement et du regroupement du SPF Mobilité et Transports dans le bâtiment City Atrium.


Het maakt deel uit van een reeks projecten waaruit we een keuze moeten maken, al was het maar om budgettaire redenen.

Il fait partie d'une série de projets entre lesquels un choix devra être opéré, ne fût-ce que pour des raisons budgétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste reeks projecten maakt meteen' ->

Date index: 2021-03-28
w