Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste punt opgelegde beperkende " (Nederlands → Frans) :

De belastingplichtige die gebruik maakt van een geregistreerd kassasysteem en voldoet aan alle daaromtrent opgelegde reglementering, is ontheven van de verplichting tot het houden van een dagboek van ontvangsten per bedrijfszetel zoals bedoeld in artikel 14, § 2, 3°, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 1. Wel moeten dagelijks de nodige rapporten met behulp van het geregistreerde kassasysteem worden aangemaakt (dagelijks financieel rapport en dagelijks gebruiker rapport, krachtens artikel 2, ...[+++]

L'assujetti qui utilise un système de caisse enregistreuse et respecte l'ensemble de la réglementation en la matière est dispensé de l'obligation de tenir un journal des recettes par siège d'exploitation telle que visée à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 1. Les rapports requis doivent cependant être générés chaque jour au moyen du système de caisse enregistreuse (rapport financier et rapport utilisateur quotidiens, conformément à l'article 2, point 5, de l'arrêté royal du 30.12.2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca).


Artikel 1. In artikel 20, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bij het verstrekken van diensten van algemeen belang wordt punt 2° vervan ...[+++]

Article 1. A l'article 20, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres pour la formation d'indépendants et de petites et moyennes entreprises, visés dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » dans le cadre de la fourniture de services d'intérêt général, le pointest remplacé par le texte suivant : « 2° fournir, par la voie électronique, les informations qu ...[+++]


7. De lidstaten kunnen vrijstellingen van de krachtens lid 1, punt b), opgelegde maatregelen verlenen voor reizen die plaatsvinden op grond van dringende humanitaire noden, of voor het bijwonen van vergaderingen van intergouvernementele instanties en die welke door de Unie zijn geïnitieerd of georganiseerd, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerend voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, wanneer een politieke dialoog wordt gevoerd waarbij de beleidsdoelstellingen van de beperkende maatregelen, waaronder de democratie, ...[+++]

7. Les États membres peuvent accorder des dérogations aux mesures imposées au paragraphe 1, point b), lorsque le déplacement d'une personne se justifie pour des raisons humanitaires urgentes ou lorsque la personne se déplace pour assister à des réunions intergouvernementales et à des réunions dont l'initiative a été prise par l'Union ou qui sont accueillies par celle-ci, ou à des réunions accueillies par un État membre assurant alors la présidence de l'OSCE, lorsqu'il y est mené un dialogue po ...[+++]


2. De eerste beperkende maatregelen dateren van 2002 en werden opgelegd naar aanleiding van de schendingen van de mensenrechten in dat land.

2. Les premières mesures restrictives datent de 2002 suite aux violations des droits de l'homme dans ce pays.


« In de gevallen bedoeld in het eerste lid, punt 1. en 1/1., kan de expertisecel van de commissie, indien zij het nodig acht, de personen die een verbod opgelegd gekregen hebben of van wie het verbod gelicht is, doorverwijzen naar een erkend en aangepast zorgcentrum».

« Dans les cas visés à l'alinéa 1 , points 1. et 1/1., lorsqu'elle l'estime nécessaire, la cellule d'expertise de la commission peut orienter les personnes interdites ou dont l'interdiction est levée vers un centre de soins reconnu et adapté».


Zij verwijst naar het nieuwe punt g) dat in artikel 2, § 2, eerste lid, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van de buurtdiensten en -banen zal worden ingevoegd, waarin de betrokken onderneming de verplichting wordt opgelegd om te hebben deelgenomen aan de door de RVA georganiseerde informatiesessie over de dienstencheques.

L'intervenante se réfère au nouveau g) qui sera inséré dans l'article 2, § 2, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, pour imposer à l'entreprise concernée l'obligation d'avoir participé à la session d'information organisée par l'ONEM sur les titres-services.


« In de gevallen bedoeld in het eerste lid, punt 1. en 1/1., kan de expertisecel van de commissie, indien zij het nodig acht, de personen die een verbod opgelegd gekregen hebben of van wie het verbod gelicht is, doorverwijzen naar een erkend en aangepast zorgcentrum».

« Dans les cas visés à l'alinéa 1, points 1. et 1/1., lorsqu'elle l'estime nécessaire, la cellule d'expertise de la commission peut orienter les personnes interdites ou dont l'interdiction est levée vers un centre de soins reconnu et adapté».


Zij verwijst naar het nieuwe punt g) dat in artikel 2, § 2, eerste lid, van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van de buurtdiensten en -banen zal worden ingevoegd, waarin de betrokken onderneming de verplichting wordt opgelegd om te hebben deelgenomen aan de door de RVA georganiseerde informatiesessie over de dienstencheques.

L'intervenante se réfère au nouveau g) qui sera inséré dans l'article 2, § 2, alinéa 1 , de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, pour imposer à l'entreprise concernée l'obligation d'avoir participé à la session d'information organisée par l'ONEM sur les titres-services.


De Raad heeft meer bepaald een besluit aangenomen waardoor de voor het eerst in 2002 opgelegde beperkende maatregelen met nog eens een jaar, tot en met 20 februari 2012, worden verlengd vanwege de bezorgdheid over het geweld en de schendingen van de mensenrechten door het regime in Zimbabwe (6102/11 + 5989/11).

En particulier, le Conseil a adopté une décision prorogeant une nouvelle fois d'un an, jusqu'au 20 février 2012, les mesures restrictives imposées pour la première fois en 2002 en raison d'inquiétudes concernant des violences et de graves atteintes aux droits de l'homme perpétrées par le régime au Zimbabwe (doc. 6102/11 + 5989/11).


De beperkende maatregelen zijn voor het eerst opgelegd op 27 oktober 2009 na het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen tegen politieke betogers op 28 september 2009 en de daarop volgende schendingen van de mensenrechten.

Ces mesures ont été instaurées pour la première fois le 27 octobre 2009 en réaction à la répression violente exercée par les forces de sécurité contre des participants à des manifestations politiques le 28 septembre 2009 et aux violations des droits de l'homme auxquelles cette répression a donné lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste punt opgelegde beperkende' ->

Date index: 2023-04-20
w