Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste berekening
Eerste premie

Traduction de «eerste premie aangerekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste berekening(ten opzichte van de premies)

premier résultat(par rapport aux primes)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval is het bedrag waarop de opvraging in de eerste plaats wordt aangerekend, het bedrag met de laagste rentevoet van de getrouwheidspremie (i.e. de gemiddelde gewogen premie bij toepassing van het proportionaliteitsbeginsel).

Dans ce cas, le montant affecté en premier lieu est celui dont le taux de prime de fidélité (étant la prime moyenne pondérée lorsque la proportionnalité s'applique) est la plus faible.


De premies zijn trimestrieel betaalbaar door de inrichter aan de pensioeninstelling op de eerste dag van de derde maand van elk trimester, met dien verstande, dat de eerste premie aangerekend wordt op de eerste dag van de derde maand van het derde trimester, volgend op het trimester van aansluiting van de aangeslotene.

Les primes doivent être payées chaque trimestre par l'organisateur à l'organisme de pension le premier jour du troisième mois de chaque trimestre, étant entendu que la première prime est imputée le premier jour du troisième mois du troisième trimestre suivant le trimestre d'affiliation de l'affilié.


De premies zijn trimestrieel betaalbaar door de inrichter aan de pensioeninstelling op de eerste dag van de derde maand van elk trimester, met dien verstande dat de eerste premie aangerekend wordt op de eerste dag van de derde maand van het derde trimester volgend op het trimester van aansluiting van de aangeslotene.

Les primes doivent être payées chaque trimestre par l'organisateur à l'organisme de pension le premier jour du troisième mois de chaque trimestre, étant entendu que la première prime est imputée le premier jour du troisième mois du troisième trimestre suivant le trimestre d'affiliation de l'affilié.


De « basispremie » is « de laagste premie die de verzekeringsonderneming aanbiedt voor een persoon van dezelfde leeftijd » (artikel 138ter -12, derde lid, van de wet van 25 juni 1992, ingevoegd bij het bestreden artikel 14), terwijl de « bijpremie » het deel van de « premie » vormt dat om redenen van de gezondheidstoestand van de betrokkene wordt aangerekend (artikel 138ter -2, eerste lid, van de wet van 25 juni 1992, ingevoegd bij het bestreden artikel 4).

La « prime de base » est « la prime la plus basse proposée par l'entreprise d'assurance pour une personne du même âge » (article 138ter -12, alinéa 3, de la loi du 25 juin 1992, inséré par l'article 14 attaqué), tandis que la « surprime » constitue la partie de la « prime » qui est imputée en raison de l'état de santé de l'assuré (article 138ter -2, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992, inséré par l'article 4 attaqué).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- kolom (b) : trekkingsrechten voor de premies voor competentieontwikkeling : enkel de recurrente kosten van de premies voor competentieontwikkeling die voor het eerste betaald zijn in 2008 en volgende jaren, mogen aangerekend worden op de interdepartementale provisie.

- colonne (b) : droits de tirage pour les allocations de compétence : seuls les coûts récurrents des allocations de compétence payées pour la première fois en 2008 et les années suivantes, peuvent être imputés sur la provisioin interdépartementale


In dat kader werd voorzien in de uitvoering van een syndicale premier, alsook in de oprichting van een Sociaal Fonds dat zal instaan voor het betalen van deze premie en waaraan de werkgevers een bedrag van 2 frank per forfait dienen te storten en dit voor de eerste keer in de maand februari 1993 voor de forfaits die werden aangerekend in 1992.

Dans ce cadre, il a été prévu d'instaurer une prime syndicale et de créer un Fonds social qui assurera le paiement de cette prime et auquel les employeurs devront verser un montant de 2 francs par forfait, et ce pour la première fois au mois de février 1993 pour les forfaits portés en compte en 1992.


Overeenkomstig artikel 38, §1, eerste lid, 19°, WIB 92 zijn vrijgesteld als voordeel van alle aard; de voordelen die voor de bedrijfsleiders die in artikel 30, 2°, WIB 92 bedoelde bezoldigingen verkrijgen, voortvloeien uit de op de onderneming of op de in artikel 220 of 227, 3°, WIB 92 bedoelde rechtspersoon rustende betaling van bijdragen en premies als bedoeld in artikel 52, 3°, b, WIB 92 die betrekking hebben op bezoldigingen die regelmatig en tenminste om de maand worden betaald of toegekend vóór het einde van het belastbare tijd ...[+++]

Conformément à l'article 38, § 1er, al. 1er, 19°, CIR 92, sont exonérés au titre d'avantages de toute nature; les avantages résultant, pour les dirigeants d'entreprise qui recueillent des rémunérations visées à l'article 30, 2°, CIR 92, du paiement incombant à l'entreprise ou à la personne morale visée à l'article 220 ou 227, 3°, CIR 92, de cotisations et primes visées à l'article 52, 3°, b, CIR 92, qui se rapportent à des rémunérations qui sont allouées ou attribuées régulièrement et au moins une fois par mois avant la fin de la pér ...[+++]




D'autres ont cherché : eerste premie     eerste premie aangerekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste premie aangerekend' ->

Date index: 2022-04-02
w