J. overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft, overwegende dat het Parlement op 5 mei 2010 zijn standpunt van 2002 al
s zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in st
aat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 formeel om te zetten in een standpunt van de Raad, wat de volgende stap zou zijn in de gewone wetgevingsprocedure; overwegen
de dat de Raad zijn ...[+++]conclusies niet heeft omgezet in een standpunt en er dus geen verder werk inzake het EU-octrooi kan worden gedaan op basis van het Commissievoorstel van 2000,J. considérant qu'après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commissi
on a confirmé sa proposition de 2000; que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de transposer, d
ans les règles, ses conclusions du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a confirmé le 5 mai 2010, en tant que position de première lecture, sa position de 2002; que le Conseil n'a pas traduit ses conclusions en position et que, par conséquent, il est devenu impossible de poursuivre les travaux
...[+++] relatifs au brevet de l'Union européenne sur la base de la proposition formulée en 2000 par la Commission,