Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats zullen steeds " (Nederlands → Frans) :

In de eerste plaats zullen zij informatie en analyses ter beschikking stellen voor de evaluatie en in de tweede plaats zal de Commissie ze raadplegen over de evaluatieverslagen.

Premièrement, elles «alimenteront» l’exercice d’évaluation avec les informations et analyses dont elles disposent et, deuxièmement, la Commission les consultera sur les rapports d’évaluation.


* In de eerste plaats zullen er opnieuw inspanningen moeten worden geleverd ten aanzien van een aantal belangrijke dossiers van wetgevende aard, zoals het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en een aantal voorstellen van meer recente datum, zoals de voorstellen voor de beleggingsdiensten in het kader van het actieplan voor de financiële diensten en voor de richtlijnen voor meer transparantie.

* D'abord, de nouveaux efforts sont nécessaires sur les grands dossiers législatifs qui ont pris du retard comme le brevet communautaire, la directive sur l'application des droits de propriété intellectuelle et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, ainsi que sur des propositions plus récentes comme les directives du PASF sur les services d'investissement et sur la transparence.


Het gaat om economische, maar ook om sociale en milieukosten die in de eerste plaats zullen worden gedragen door de armen, zowel in de ontwikkelingslanden als in de ontwikkelde landen.

Ces coûts sont économiques, mais également sociaux et environnementaux, et ce sont surtout les pauvres qui les supporteront, dans les pays en développement comme dans les pays développés.


De memorie van toelichting stelt dan ook duidelijk dat de minister zich ertoe heeft verbonden om drie toegevoegde vrederechters te voorzien, waarvan twee vrederechters in de eerste plaats zullen functioneren in de kantons met 75 000 inwoners (Sint Pieters Woluwe, Ukkel, Jette).

L'exposé des motifs indique donc clairement que le ministre s'est engagé à prévoir trois juges de paix de complément, dont deux seront affectés en priorité aux cantons comptant 75 000 habitants (Woluwe-Saint-Pierre, Uccle, Jette).


De memorie van toelichting stelt dan ook duidelijk dat de minister zich ertoe heeft verbonden om drie toegevoegde vrederechters te voorzien, waarvan twee vrederechters in de eerste plaats zullen functioneren in de kantons met 75 000 inwoners (Sint Pieters Woluwe, Ukkel, Jette).

L'exposé des motifs indique donc clairement que le ministre s'est engagé à prévoir trois juges de paix de complément, dont deux seront affectés en priorité aux cantons comptant 75 000 habitants (Woluwe-Saint-Pierre, Uccle, Jette).


In de eerste plaats zullen hun stemmen in Vlaams-Brabant in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van hun federale dotatie.

Premièrement, leurs voix dans le Brabant flamand seront prises en considération pour la détermination de leur dotation fédérale.


Het verslag van Goldman Sachs voorspelt dat China, India (die hun invloed van voor de industriële revolutie zullen herwinnen) in 2050 respectievelijk de eerste en derde plaats in de wereld zullen innemen, waarbij de Verenigde Staten en Japan naar de tweede en vierde plaats zullen zakken.

Le rapport de Goldman Sachs prévoit que la Chine et l'Inde (retrouvant le poids qui était le leur avant la révolution industrielle) se hisseront respectivement aux premier et troisième rangs mondiaux en 2050, les États-Unis et le Japon se trouvant relégués aux deuxième et quatrième places.


De heer Zenner verklaart dat in zijn ogen, de achterstand in de eerste plaats te wijten is aan de onduidelijkheid van de wet, in de tweede plaats aan de advocaten, en in de derde plaats aan de rechtspraak die steeds moeilijker te interpreteren is.

M. Zenner déclare qu'à ses yeux, la première cause de l'arriéré est l'obscurité de la loi, que la deuxième incombe aux avocats, et la troisième à la jurisprudence de plus en plus complexe à interpréter.


Recentelijk zijn werkzaamheden in de gassector gestart, die naar verwachting in de eerste plaats zullen worden toegespitst op de wettelijke bottlenecks en de veiligheid van de voorziening.

Les travaux relatifs au secteur du gaz ont commencé récemment et doivent se concentrer sur les obstacles juridiques et sur la sécurité d'approvisionnement.


De ruimtevaart is in de eerste plaats nog steeds een sector met hoge risico's en een onzekere economische levensvatbaarheid en zal dat nog lang blijven, ook al neemt het aantal mogelijke toepassingen voortdurend toe.

Tout d'abord, l'espace est, et restera pour longtemps encore, un secteur d'activité à haut risque, à la viabilité économique fragile, même si le potentiel de ses applications va en s'accroissant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats zullen steeds' ->

Date index: 2024-11-05
w