Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats zou ik mevrouw wallis willen gelukwensen » (Néerlandais → Français) :

1º In de eerste plaats zou ik willen onderstrepen dat ik als minister altijd bijzonder veel respect heb betoond voor de taken en de prerogatieven van de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven.

1º Je voudrais d'abord insister sur un élément : dans le cadre de ma fonction ministérielle, j'ai toujours été particulièrement attentif au respect des missions et des prérogatives de la Commission de contrôle des dépenses électorales.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats zou ik mevrouw Wallis willen gelukwensen met haar uitstekende verslag en twee kwesties onder de aandacht willen brengen.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais avant tout féliciter M Wallis pour son excellent rapport et attirer votre attention sur deux éléments.


2. Met betrekking tot de campagne "1 dag niet" in het bijzonder zou ik vooreerst willen benadrukken dat deze campagne in de eerste plaats gericht is op particulieren.

2. Plus particulièrement, en ce qui concerne la campagne "1 jour sans", je voudrais au préalable souligner que cette campagne s'adresse avant tout aux particuliers.


Met betrekking tot uw vraag over de camera's die particulieren voor recreatieve doeleinden gebruiken, zou ik in de eerste plaats willen onderstrepen dat de privacywet niet van toepassing is op huishoudelijke verwerkingen.

En ce qui concerne votre question sur les caméras utilisées par des particuliers à titre récréatif, je voudrais d'abord souligner que la loi vie privée ne s'applique pas pour les traitements domestiques.


Aangezien het dossier IJzeren Rijn binnen het federale niveau voornamelijk behoort tot de bevoegdheid van mijn collega de minister van Mobiliteit, mevrouw Galant, zou ik u willen aanraden haar te raadplegen voor het antwoord op uw eerste vraag.

Comme le dossier du Rhin de fer appartient, au niveau fédéral, surtout à la compétence de ma collègue le ministre de Mobilité, Mme Galant, je voudrais vous conseiller de la consulter pour la réponse sur la première question.


In de eerste plaats zou ik er op willen wijzen dat er een honderdtal ambtenaren actief zijn in de zestien operationele cellen duurzame ontwikkeling van de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en het ministerie van Landsverdediging.

En premier lieu, je tiens à signaler qu'une centaine de fonctionnaires sont actifs dans les seize cellules de développement durable opérationnelles des services publics fédéraux, des services publics fédéraux de programmation et du ministère de la Défense nationale.


Op de eerste plaats zou ik mevrouw Frassoni willen bedanken voor haar samenwerking bij dit jaarlijkse verslag, maar ik zou vooral duidelijk willen maken hoeveel belang de Commissie verzoekschriften hecht aan deze controle- en implementatieprocedure.

Tout d'abord, j'aimerais remercier Mme Frassoni pour sa coopération sur ce rapport annuel, mais, plus que tout, je voudrais clarifier l'importance de la commission des pétitions dans cette procédure de contrôle et d'application.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de rapporteur, mevrouw Wallis, van harte willen feliciteren. Ik wil haar tevens bedanken voor haar werk met betrekking tot deze buitengewoon belangrijke kwestie voor de toekomst van de Europese integratie.

- (PL) Monsieur le Président, je tiens avant tout à féliciter chaleureusement le rapporteur, Mme Wallis, et à la remercier pour le travail qu’elle a accompli sur l’un des éléments fondamentaux pour l’avenir de l’intégration européenne.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, in de eerste plaats zou ik de Commissie willen gelukwensen met haar voorstellen, en de rapporteurs met het feit dat zij eens temeer blijk hebben gegeven van hun grote betrokkenheid bij het milieu.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier la Commission pour ses propositions ainsi que les rapporteurs pour avoir démontré une fois de plus leur grand engagement en faveur de l’environnement.


(PT) Op de eerste plaats zou ik de rapporteur willen gelukwensen met zijn open houding en de bondige aanpak van zijn verslag.

- (PT) Je voudrais tout d’abord féliciter le rapporteur pour son ouverture d’esprit et pour l’effort de synthèse dont il a fait preuve dans la rédaction de son rapport, que nous partageons largement et qui a été adopté à l’unanimité par la commission de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats zou ik mevrouw wallis willen gelukwensen' ->

Date index: 2021-05-15
w