Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats wil ik graag mijn instemming " (Nederlands → Frans) :

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik graag mijn instemming betuigen met de voorstellen van de Europese Commissie inzake de herziening van de mededingingsregels voor horizontale samenwerking.

– (RO) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais moi aussi saluer les propositions de la Commission européenne sur le réexamen des règles de concurrence en ce qui concerne la coopération transversale.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik graag mijn solidariteit betuigen met alle families van de slachtoffers van de storm Xynthia.

– (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d’abord exprimer ma solidarité aux familles des victimes de la tempête Xynthia.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag mijn solidariteit en medeleven betuigen met Frankrijk en Portugal: met La Rochelle en met Madeira. In de tweede plaats wil ik graag mijn solidariteit betuigen met mijn land, met Andalusië en de Canarische Eilanden, die ook door de enorme storm zijn getroffen.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer ma solidarité et mes condoléances à la France et au Portugal, en particulier à La Rochelle et à Madère. Ensuite, je voudrais faire part de ma solidarité à mon propre pays, notamment à l’Andalousie et aux îles Canaries, qui ont été touchées par ces grandes tempêtes.


De Europeanen zouden graag zien dat de ruimtevaartactiviteiten zich in de eerste plaats richten op verbetering van de gezondheid (36 %) en een beter begrip van klimaatverandering (33 %).

Les Européens souhaitent que les activités spatiales se concentrent en priorité sur l’amélioration de la santé (36 %) et la compréhension du changement climatique (33 %).


Mijn voorkeur, net zoals die van de meeste lidstaten, ging niet in de eerste plaats uit naar een intergouvernementeel verdrag.

Un traité intergouvernemental n'était pas mon premier choix, ni celui de la majorité des États membres.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil op mijn beurt graag mijn instemming betuigen met de door onze rapporteur voorgestelde aanpak om een oplossing te vinden voor deze verspilling van de visbestanden, die terecht aan de kaak wordt gesteld vanwege de huidige teruggooipraktijken.

– (FR) Madame la Présidente, je tiens à dire à mon tour tout le bien que je pense de l'approche proposée par notre rapporteur pour porter remède à ce gaspillage de ressources, à juste titre dénoncé par la pratique actuelle des rejets.


- Mijnheer de Voorzitter, mag ik in de eerste plaats namens de Commissie mijn hartelijke dank uitbrengen aan rapporteur Olle Schmidt en de leden van de Economische en Monetaire Commissie die ten principale bevoegd is, evenals aan de rapporteur, Brian Crowley en de leden van de Commissie juridische zaken en interne markt, die ik graag zou willen bedanken voor hun uitvoerige en belangrijke we ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, qu'il me soit tout d'abord permis, au nom de la Commission, d'adresser mes chaleureux remerciements au rapporteur, Olle Schmidt, et aux membres de la commission économique et monétaire, saisie sur le fond, ainsi qu'au rapporteur, Brian Crowley, et aux membres de la commission juridique et du marché intérieur que je voudrais remercier pour leur activité aussi circonstanciée qu'importante en vue d'affiner et d'élargir les propositions.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Je tiens en premier lieu à féliciter les rapporteurs, les députés Jo Leinen et Iñigo Méndez de Vigo, pour l'excellent rapport qu'ils ont élaboré au nom de la commission "Affaires constitutionnelles".


Voor zover de bevoegde Minister zich in de eerste plaats terzake gunstig uitspreekt, ben ik bereid mijn instemming te verlenen om een afwijking toe te staan voor het gebruik van rittenkaarten onder de volgende voorwaarden :

Pour autant que le Ministre compétent exprime tout d'abord un avis favorable en la matière, je suis prêt à donner mon accord pour permettre une dérogation pour l'utilisation de cartes de voyages aux conditions suivantes :


De heer Flynn verklaarde: ".Het is mijn bedoeling dat het werk dat wij financieren in de eerste plaats van praktische aard is.

Le commissaire Flynn a déclaré :".je souhaite que les travaux que nous financerons soient avant tout orientés vers la pratique.




Anderen hebben gezocht naar : eerste plaats wil ik graag mijn instemming     eerste     eerste plaats     wil ik graag     graag mijn     tweede plaats     europeanen zouden graag     zouden graag zien     mijn     beurt graag     wil op mijn     graag mijn instemming     graag zou willen     ik graag     commissie mijn     zaken en interne     willen     bereid mijn     bereid mijn instemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats wil ik graag mijn instemming' ->

Date index: 2022-02-12
w