Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats wil ik graag de heer mitchell bedanken » (Néerlandais → Français) :

In de eerste plaats wil ik graag de heer Mitchell bedanken en hem prijzen voor zijn werk.

Tout d’abord, je souhaite remercier M. Mitchell et louer son travail.


(RO) In de eerste plaats wil ik graag de heer Harbour feliciteren met de wijze waarop hij het werk van de Commissie interne markt en consumentenbescherming (IMCO) heeft weergegeven.

− (RO) Tout d’abord, je tiens à féliciter M. Harbour pour son rapport, qui reflète bien le travail de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs (IMCO).


(IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, eerst wil ik graag de heer Marinescu bedanken omdat hij zo sterk heeft aangedrongen op dit debat.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier M. Marinescu qui a réclamé à cor et à cri la tenue du présent débat.


(SK) Ten eerste wil ik graag de heer Tavares bedanken voor zijn werk op het gebied van het vluchtelingenbeleid. Tevens zou ik op deze plaats graag uitdrukking geven aan mijn teleurstelling over het feit dat minder dan de helft van de EU-lidstaten officiële hervestigingsprogramma’s heeft voor vluchtelingen uit derde landen.

– (SK) Je voudrais tout d’abord remercier M. Tavares pour son travail dans le domaine de la politique des réfugiés, et à ce stade, je voudrais également dire combien je suis déçue que moins de la moitié de tous les États membres de l’Union européenne disposent de programmes officiels de réinstallation des réfugiés en provenance de pays tiers.


Op de eerste plaats had ik graag deze onevenwichtigheden in de wereld, de monetaire interventie, enz. met de heer Almunia besproken, maar dit zullen we in een andere samenstelling doen met de heer Trichet.

La première est que j'aurais aimé discuté avec M. Almunia de ces déséquilibres internationaux, de l'intervention monétaire, etc., mais nous ne le ferons avec M. Trichet dans une autre configuration.


- In de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Istasse, bedanken omdat hij bereid was de heer Ramoudt te vervangen. Zijn verslag was zeer volledig.

- Je voudrais, en premier lieu, rendre hommage au rapporteur, M. Istasse, qui a bien voulu remplacer M. Ramoudt.


- In de eerste plaats wil ik de heer Steverlynck bedanken voor zijn aanwezigheid op de viering van de 50 verjaardag van het pensioenstelsel van de zelfstandigen.

- En premier lieu, je remercie M. Steverlynck d'avoir assisté à la célébration du 50 anniversaire du régime de pension des indépendants.


Aan het einde van dit grote werk wil ik graag alle collega's bedanken voor de goede samenwerking, in het bijzonder de heer Roelants du Vivier, voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, en de heer Galand, voorzitter van de bijzondere commissie Globalisering.

Je tiens à remercier tous les collègues pour leur collaboration, en particulier M. Roelants du Vivier, président de la commission des Relations extérieures et de la Défense, et M. Galand, président de la commission spéciale « Mondialisation ».


- In de eerste plaats wil ik de regering bedanken en gelukwensen omdat ze deze crisis zo vastberaden en efficiënt heeft aangepakt.

- Je commencerai par remercier le gouvernement et par le féliciter de la rigueur et de l'efficience dont il a fait preuve dans la gestion de cette crise.


In de eerste plaats wil ik de mensen uit het veld bedanken. Zij hebben in moeilijke omstandigheden, ongeacht of ze nu een T-shirt van Infrabel, Holding of NMBS dragen, het beste van zichzelf gegeven.

Je voudrais tout d'abord remercier les personnes travaillant sur le terrain, qui ont donné le meilleur d'eux-mêmes dans des circonstances difficiles, qu'ils soient d'Infrabel, de SNCB Holding ou de la SNCB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats wil ik graag de heer mitchell bedanken' ->

Date index: 2024-08-08
w