Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats werden aangeworven " (Nederlands → Frans) :

In de eerste plaats werden het bovenvermelde artikel 12 van de wet van 10 april 1990 en de erop betrekking hebbende uitvoeringsbesluiten, zijnde de eerste pijler, opgeheven.

On a d'abord abrogé l'article 12 de la loi du 10 avril 1990 précité et les arrêtés d'exécution y afférents, c'est-à-dire le premier pilier.


In de eerste plaats werden het bovenvermelde artikel 12 van de wet van 10 april 1990 en de erop betrekking hebbende uitvoeringsbesluiten, zijnde de eerste pijler, opgeheven.

On a d'abord abrogé l'article 12 de la loi du 10 avril 1990 précité et les arrêtés d'exécution y afférents, c'est-à-dire le premier pilier.


In de eerste plaats werden letterlijk alle artikelen overgenomen met betrekking tot titel II die al de vorige verklaring tot herziening stonden.

Ont d'abord été repris littéralement tous les articles relatifs au titre II qui étaient présents dans la précédente déclaration de révision de la Constitution.


In de eerste plaats werden letterlijk alle artikelen overgenomen met betrekking tot titel II die al de vorige verklaring tot herziening stonden.

Ont d'abord été repris littéralement tous les articles relatifs au titre II qui étaient présents dans la précédente déclaration de révision de la Constitution.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof in de eerste plaats te onderzoeken of de wetgever het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie heeft geschonden, door de wet van 26 december 2013 in werking te laten treden op 1 januari 2014 en door te bepalen dat de opzeggingen die voor die datum werden betekend al hun gevolgen behouden, waardoor de vroegere bepalingen van de Arbeidsovereenkomstenwet van toepassing blijv ...[+++]

Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit en premier lieu examiner si le législateur a violé le principe d'égalité et de non-discrimination en faisant entrer la loi du 26 décembre 2013 en vigueur le 1 janvier 2014 et en prévoyant que les congés notifiés avant cette date continuent de sortir tous leurs effets, ce dont il résulte qu'il faut maintenir, pour les congés notifiés dans la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, l'application des anciennes dispositions de la loi relative aux contrats de travail.


Het onderzoek op embryo's in vitro gebeurt in de eerste plaats op zogenaamde overtallige embryo's, die in het kader van een medisch begeleide voortplanting werden aangemaakt maar omwille van een slechte kwaliteit niet bij de vrouw werden ingeplant en door de embryodonors aan de wetenschap werden afgestaan.

La création d'embryons est essentiellement utilisée pour pallier les problèmes liés à la mauvaise qualité des embryons surnuméraires disponibles, c'est-à-dire ceux conçus en laboratoires en vue d'une fécondation in vitro mais non utilisés et donnés à la science par leurs géniteurs.


In afwijking op § 1 hiervoor, wordt in uitvoering van en overeenkomstig de voorwaarden gesteld in artikel 52 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van ondernemingen, de aanvullende vergoeding aan de werklieden die vanaf 50 jaar in de onderneming werden aangeworven, door het fonds voor sluiting van ondernemingen betaald, vanaf de eerste dag van de maand volgend op deze waarop de werkman die gerechtigd is op deze aanvullende vergoeding bij stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

Par dérogation au § 1 ci-dessus, et en exécution des et conformément aux conditions prévues par l'article 52 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, l'indemnité complémentaire est payée aux ouvriers qui ont été engagés dans l'entreprise à partir de 50 ans par le Fonds de fermeture d'entreprises à partir du premier jour du mois qui suit celui où l'ouvrier bénéficiant de cette indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise a atteint l'âge de 60 ans.


Het kader werd bijkomend aangepast voor de hypotheekkantoren die tegelijk belast waren met taken van de Deposito- en Consignatiekas, meer bepaald de gerechtelijke consignaties. b) De huidige bezetting stemt overeen met dit kader vermits sedert 1 mei 2014 op geregelde tijdstippen werd nagegaan of de effectieve tewerkstelling op de hypotheekkantoren nog overeenstemde met het vastgestelde kader en er in functie daarvan al dan niet een nieuwe invulling van betrekkingen op het kader plaats vond of tijdelijke medewerkers werden aangeworven. c) Deze vaststelling gebeurt enkel voor h ...[+++]

Le cadre fut encore adapté pour les conservations des hypothèques qui étaient en même temps chargées des tâches de la Caisse des dépôts et consignation et plus particulièrement des consignations judiciaires. b) L'occupation actuelle correspond à ce cadre parce que depuis le 1er mai 2014, à intervalles réguliers, il a été examiné si l'emploi réel dans les conservations des hypothèques correspondait encore au cadre fixé et si, en fonction des résultats, il convenait ou non de procéder à de nouveaux remplissages des emplois du cadre ou de recruter des collaborateurs ...[+++]


De eerste interne experten werden aangeworven en het netwerk van externe experten werd verder uitgewerkt.

Les premiers experts internes ont été recrutés et le réseau d'experts externes a été élargi.


In de tweede plaats zijn er de mensen die pas onlangs werden aangeworven. Sommigen van hen zijn nog maar enkele maanden, of zelfs nog maar enkele weken in dienst.

Par ailleurs, certains collaborateurs ont été recrutés récemment et ne sont en service que depuis quelques mois, voire quelques semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats werden aangeworven' ->

Date index: 2024-07-07
w