Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats voordeel wilden halen " (Nederlands → Frans) :

Achter deze argumentering die gebaseerd is op democratische criteria bleek echter snel dat bepaalde Lidstaten in de eerste plaats voordeel wilden halen uit de IGC om hun relatief gewicht in het systeem van de besluitvorming van de Unie te versterken.

Derrière cette argumentation fondée sur des critères démocratiques, il apparut cependant rapidement que certains Etats membres voulaient avant tout tirer parti de la CIG pour renforcer leur poids relatif dans le système décisionnel de l'Union.


Gelet op de vermindering van de tradingactiviteiten van de banken was het doel van de Belgische structurele hervormingsmaatregelen op de eerste plaats te verhinderen dat de banken opnieuw het niveau van trading zouden halen dat ze hadden vóór de crisis eerder dan hen te verplichten hun actuele tradingactiviteiten verder te zetten.

Eu égard à la diminution observée des activités de trading dans le chef des banques, l'objectif premier des mesures belges de réforme structurelle était en réalité d'empêcher les banques de revenir à leur niveau d'activités de trading d'avant la crise plutôt que de les obliger à continuer à leurs activités de trading actuelles.


In tegenstelling met de meeste commerciële producten waar het halen van hoge verkoopcijfers en winst wordt beoogd, zou de gezondheidszorgsector in de eerste plaats bekommerd moeten zijn om het welzijn van het individu.

Contrairement à la plupart des produits commerciaux, dont l'objectif est d'atteindre des chiffres de vente élevés et de maximiser les profits, le secteur des soins de santé devrait se préoccuper en premier lieu du bien-être de l'individu.


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelling van dezelfde prijzen en subsidies indien aan al de volgende voorwaarden voorzien in artikel 53, § 1, K ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et subsides moyennant le respect des conditions ...[+++]


Dit wetsvoorstel wordt in de eerste plaats ingediend om redenen van billijkheid en representativiteit, want door het aantal vrouwen in verantwoordelijke functies te verhogen wordt het mogelijk voordeel te halen uit de ervaring, de talenten en de capaciteiten van alle leden van de vennootschap en rekening te houden met tot dan toe niet aan bod gekomen gegevenheden.

C'est tout d'abord pour une question d'équité et de représentativité que cette proposition a été déposée. Augmenter le nombre de femmes dans les postes à responsabilité permet de tirer parti des expériences, des talents et des capacités de tous les membres de la société et permet souvent de prendre en compte des réalités jusque-là ignorées.


Belangrijk is dat er wordt gezocht naar een nieuwe plaats voor huisarbeid in de hedendaagse socio-economische situatie, opdat zowel werknemers, werkgevers én de maatschappij voordeel kunnen halen bij deze werkvorm.

L'important, c'est que l'on s'efforce de trouver au travail à domicile une place nouvelle dans la situation socio-économique actuelle, en manière telle que les employeurs, les travailleurs et la société puissent tirer profit de cette forme de travail.


De Commissie stelt dus primair dat verzoeker er geen belang bij heeft om dit onderdeel van het eerste middel aan te voeren aangezien er voor hem geen voordeel te halen valt, ook al zouden de voor de algemene vaardigheden behaalde cijfers nietig worden verklaard.

Par conséquent, la Commission soutient à titre principal que le requérant n’a pas d’intérêt à soulever la présente branche du premier moyen, puisque quand bien même les notes obtenues dans les compétences générales seraient annulées, il ne pourrait en retirer aucun bénéfice.


2. a) De derde tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake zakkenrollerij, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2011-2014 en het eerste semester van 2015 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met een opsplitsing naargelang de aan de metro gerelateerde bestemmingen-plaats. b) Recent heeft de spoorwegpolitie (SPC) intern het nodige werk gedaan dat toelaat om het aantal geregistreerde feiten per metrostation uit de ANG te kunnen halen ...[+++].

2. a) Le troisième tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de vol à la tire, tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2011-2014 et le premier semestre 2015 dans la Région de Bruxelles-Capitale, et répartis selon les destinations de lieu relatives au métro. b) Depuis peu la police des chemins de fer (SPC) a exécuté en interne un travail permettant d'extraire le nombre de faits enregistrés par station de métro.


Is het niet zo dat onze universiteiten in de eerste plaats voordeel ondervinden dan wel de beursstudenten of de ontwikkelingslanden zelf?

Est-il exact que ce sont en premier lieu nos universités qui profitent de ce système et non les boursiers ou les pays en développement eux-mêmes ?


We wilden duidelijk maken dat dergelijke cultuur van respect in de eerste plaats vorm moet krijgen binnen die cel van de maatschappij waar de eerste sociale contacten worden gevormd, het gezin.

Nous avons voulu montrer qu’une culture basée sur le respect doit tout d’abord prendre forme au sein de cette cellule de la société où se nouent les premiers contacts sociaux, la famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats voordeel wilden halen' ->

Date index: 2021-05-16
w