Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats slowaakse staatsburgers » (Néerlandais → Français) :

In de eerste plaats is de aansluiting bij het zorgverzekeringstelsel wettelijk verplicht voor het overgrote deel van de bevolking van de Slowaakse Republiek en worden de medische diensten die onder de verplichte zorgverzekering vallen, verstrekt ongeacht de premies die de verzekerde betaalt.

Premièrement, l'affiliation au système d'assurance maladie publique est imposée par la loi pour la plupart des habitants de la République slovaque, et les services de santé couverts par l'assurance maladie obligatoire sont prodigués sans qu'il soit tenu compte du montant des cotisations versées par l'assuré.


De persoon die gedurende tien jaar ononderbroken de staat van Belgisch staatsburger bezeten heeft, kan het Belgische staatsburgerschap, in geval van betwisting van het bezit van de betrokkene van dat staatburgerschap, verkrijgen door een verklaring af te leggen voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar hij verblijft; de verklaring wordt door de ambtenaar van de burgerlijke stand overgemaakt aan het parket van de rechtbank van eerste aanleg va ...[+++]

La personne qui a joui de façon constante durant dix années de la possession de l'état de citoyen belge peut, si cette citoyenneté lui est contestée, acquérir la citoyenneté belge par une déclaration faite devant l'officier de l'état civil du lieu de sa résidence; la déclaration est communiquée par l'officier de l'état civil au parquet du tribunal de première instance de l'arrondissement dans lequel l'intéressé a sa résidence principale.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik mijn oprechte en stellige dank uitspreken aan de rapporteur, die heel deskundig en strikt heeft opgetreden door de lidstaten te verzekeren dat de visumvrijstelling voor de Taiwanese staatsburgers en de opheffing van de visumplicht geen problemen zullen veroorzaken voor de Europese Unie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais exprimer mes sincères remerciements au rapporteur. Sa compétence et sa rigueur ont été bien mises à profit pour garantir aux États membres que le fait d’accorder le libre passage aux ressortissants taïwanais et de supprimer les visas ne sera pas une source de problèmes pour l’Union européenne.


Het Hof onderzoekt in de eerste plaats de situatie van de staatsburgers van andere lidstaten van de Europese Gemeenschap en van de Belgische staatsburgers die gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer van personen binnen de Europese Gemeenschap en die in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad werken, maar in het Franse of het Duitse taalgebied wonen.

La Cour examine tout d'abord la situation des citoyens d'autres Etats membres de la Communauté européenne et des citoyens belges qui ont fait usage de leur droit à la libre circulation des personnes à l'intérieur de la Communauté européenne et qui travaillent dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale mais habitent dans la région de langue française ou allemande.


Voor de monitoring van de prijzen is in de eerste plaats de Slowaakse handelsinspectie (SOI) verantwoordelijk.

L' inspection du commerce slovaque (ICS) sera le principal organisme responsable de la surveillance des prix.


Slowakije – en in de eerste plaats natuurlijk de regering, van de Slowaakse Republiek – moet de strikte macro-economische maatregelen voortzetten en een restrictief fiscaal beleid blijven voeren om zo te verzekeren dat het land aan de criteria van Maastricht blijft voldoen.

Il revient maintenant à la Slovaquie et, en particulier au gouvernement de la République slovaque, de continuer à adopter des mesures macro-économiques strictes et à poursuivre ses politiques fiscales restrictives, afin d’être en mesure de remplir à tout moment les critères de Maastricht.


135. betreurt het dat de introductie van de wet inzake de Hongaarse status de betrekkingen tussen Slowakije en Hongarije heeft vertroebeld; is verontrust over het feit dat er vanaf het begin te weinig overleg is geweest, waardoor er een klimaat is gegroeid dat niet bevorderlijk is voor het vinden van een compromis; is ervan overtuigd dat er geen unilaterale oplossing is voor de kwestie en dat de Hongaren die in Slowakije wonen in de eerste plaats Slowaakse staatsburgers zijn;

135. déplore que la mise en œuvre de la loi sur le statut des Hongrois ait entraîné une détérioration des relations de la Slovaquie avec la Hongrie; craint que, du fait d'un manque de concertation, dès le départ, se soit créé un climat qui n'est pas propice à l'établissement d'un compromis; est convaincu qu'il n'y a pas de solution unilatérale à ce problème et que les Hongrois vivant en Slovaquie sont, avant tout, des citoyens slovaques;


125. betreurt het dat de introductie van de wet inzake de Hongaarse status de betrekkingen tussen Slowakije en Hongarije heeft vertroebeld; is verontrust over het feit dat er vanaf het begin te weinig overleg is geweest, waardoor er een klimaat is gegroeid dat niet bevorderlijk is voor het vinden van een compromis; is ervan overtuigd dat er geen unilaterale oplossing is voor de kwestie en dat de Hongaren die in Slowakije wonen in de eerste plaats Slowaakse staatsburgers zijn;

125. déplore que la mise en œuvre de la loi sur le statut des Hongrois ait entraîné une détérioration des relations de la Slovaquie avec la Hongrie; craint que, du fait d'un manque de concertation, dès le départ, se soit créé un climat qui n'est pas propre à l'établissement d'un compromis; est convaincu qu'il n'y a pas de solution unilatérale à ce problème et que les Hongrois vivant en Slovaquie sont, avant tout, des citoyens slovaques;


136. erkent dat het immigratiebeleid een prioriteit is geworden op de interne en externe beleidsagenda van de Unie en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd immigratie en ontwikkeling te koppelen en ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; stelt echter dat de concrete realiteit haaks staat op wat in de teksten wordt voorgehouden; is bijzonder ongerust over het feit dat overeenkomsten over de terugname van illegale immigranten worden gesloten met derde landen die niet over de wettelijke en institutionele instrumenten beschikken die nodig zijn om de terugname van staatsburgers af te handelen en h ...[+++]

136. note que la politique d'immigration est désormais une des préoccupations majeures de l'Union européenne dans le cadre tant de sa politique intérieure que de sa politique extérieure et qu'elle s'est efforcée dans ses textes d'associer l'immigration et le développement et de faire en sorte que les droits fondamentaux des immigrés clandestins soient respectés; fait néanmoins remarquer que la pratique contredit ces textes; se déclare préoccupé notamment par la conclusion d'accords de réadmission des immigrés clandestins avec des pays tiers qui ne dispos ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats slowaakse staatsburgers' ->

Date index: 2023-12-27
w