Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats mevrouw lucas feliciteren » (Néerlandais → Français) :

(DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, ik wil in de eerste plaats commissaris Almunia feliciteren met het feit dat er in de Commissie een open debat plaatsvindt.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter le commissaire Almunia pour le débat ouvert qui a eu lieu au sein de la Commission.


Vicevoorzitter Maroš Šefčovič: "In de eerste plaats wil ik de organisatoren feliciteren.

M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission, a déclaré à ce sujet: «Tout d'abord, je tiens à féliciter les organisateurs.


Om deze kritiek ten dele tegemoet te komen, trekt mevrouw [ .] subamendement nr. 25 in en dient in de plaats subamendement nr. 28 (DOC 53 0813/011) in, waarin bepaald wordt dat de verlenging met zeven dagen alleen geldt wanneer de tweede aanvraag binnen 23 dagen na de weigering van de eerste aanvraag wordt ingediend.

Pour répondre à certaines de ces critiques, Mme [ .] retirent le sous-amendement n° 25 et déposent à sa place le sous-amendement n° 28 (DOC 53-0813/011), qui précise que la prolongation de sept jours ne vaut que si la seconde demande d'asile est introduite dans les 23 jours suivant le refus de la première demande.


Gelet op de kandidaatstelling van mevrouw Nathalie Hens, rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg te Charleroi, voor de vacante plaats van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige kamer, ingediend bij brief van 25 mei 2012;

Vu la candidature de Madame Nathalie Hens, Juge au tribunal de Première instance de Charleroi, pour la place vacante de président suppléant de la Chambre francophone, introduite par courrier du 25 mai 2012;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats mevrouw Flasarová en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid feliciteren met dit uitstekende verslag.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Flasarovà et la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres pour cet excellent rapport.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats de rapporteurs feliciteren, en mijn collega in de Begrotingscommissie, mevrouw Xenogiannakopoulou, bedanken voor haar verstandige en inzichtelijke advies.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite commencer par remercier les rapporteurs et ma collègue de la commission des budgets, Mme Xenogiannakopoulou, pour son avis approfondi et perspicace.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil in de eerste plaats mevrouw Lucas feliciteren met het verslag dat vandaag aan de basis ligt van onze discussie.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Lucas pour le rapport qu’elle a élaboré et qui constitue la base de notre débat d’aujourd’hui.


- Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, mevrouw de commissaris, ook ik wil in de eerste plaats mijnheer Bösch feliciteren met zijn goede verslag en in tegenstelling tot wat de heer Dell'Alba meent, denk ik dat de heer Bösch inderdaad de juiste lessen heeft getrokken uit het jaarverslag van OLAF dat eind vorig jaar werd gepubliceerd.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais également féliciter M. Bösch pour la qualité de son rapport et, contrairement à M. Dell'Alba, je pense que M. Bösch a tiré les bonnes leçons du rapport annuel de l'OLAF, publié à la fin de l'année dernière.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Je tiens en premier lieu à féliciter les rapporteurs, les députés Jo Leinen et Iñigo Méndez de Vigo, pour l'excellent rapport qu'ils ont élaboré au nom de la commission "Affaires constitutionnelles".


Volgens mevrouw BONINO zou de Commissie bij het bedoelde onderzoek haar aandacht kunnen richten op drie punten : - in de eerste plaats zou zij, in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij - FIOV -, in overleg met de Spaanse en de Portugese autoriteiten het bestaande programma kunnen onderzoeken in het licht van de nieuwe situatie die door de nodige herstructurering van de vloot van die landen is ontstaan; - in de tweede plaats kan, met betrekking tot de communautaire initiatiev ...[+++]

A cet effet la Commission pourrait, selon Mme Bonino, procéder à un examen dans trois directions: - premièrement, en ce qui concerne l'instrument financier d'orientation de la pêche - l'IFOP - en examinant, en accord avec les autorités espagnoles et portugaises, la programmation existante, afin de tenir compte des nouvelles contraintes imposées par la restructuration des flottes concernées; - deuxièmement, en ce qui concerne les initiatives communautaires, en étudiant la possibilité de mobiliser la réserve (1,6 milliard d'écus, dont 690 millions pour les Régions Objectif no1) prévue pour l'ensemble des initiatives communautaires, autori ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats mevrouw lucas feliciteren' ->

Date index: 2021-11-09
w