Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Traduction de «eerste plaats inhoudelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


eerste plaats in het wachtveld

tête de file | tête de la file


eerste plaats van bestemming

premier lieu de destination


plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

emplacement de la marque de vérification primitive CEE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kreeg de opdracht om: - op de eerste plaats aandacht gegeven aan de verdere inhoudelijke ontwikkeling van de ebNursing-website, de lay-out en de noodzakelijke technologie hiervoor, in samenspraak met het doelpubliek.

Il a été chargé des missions suivantes: - Tout d'abord, il convient d'accorder une attention à la poursuite du développement du contenu du site web ebNursing, à la mise en page et à la technologie nécessaire à cet égard, en concertation avec le public cible.


In de eerste plaats licht de heer Meers de taak van de arrondissementscommissaris inhoudelijk toe.

M. Meers explique d'abord le contenu de la fonction de commissaire d'arrondissement.


Dus geeft deze, ik herhaal het, laattijdige resolutie, in de eerste plaats een pedagogische armslag en een daadwerkelijke uitstraling in de media en naar de jeugd waarbij de uniciteit van de Shoah-gruwel, zonder inhoudelijke verschraling, noch foute vergelijkingen, voor toekomstige generaties illustreert hoe in een manipuleerbare mensenwereld, absolute duisternis het licht van beter kan doven.

Cette résolution, dont j'ai déjà dénoncé le caractère tardif, constituera avant tout un formidable outil pédagogique et aura un rayonnement indéniable auprès des médias et de la jeunesse, l'horreur unique de la Shoah, sans en réduire la dimension et sans faire de fausses comparaisons, illustrant pour les générations futures combien, dans un monde manipulable, l'obscurité absolue peut vite étouffer la lumière du meilleur.


Dus geeft deze, ik herhaal het, laattijdige resolutie, in de eerste plaats een pedagogische armslag en een daadwerkelijke uitstraling in de media en naar de jeugd waarbij de uniciteit van de Shoah-gruwel, zonder inhoudelijke verschraling, noch foute vergelijkingen, voor toekomstige generaties illustreert hoe in een manipuleerbare mensenwereld, absolute duisternis het licht van beter kan doven.

Cette résolution, dont j'ai déjà dénoncé le caractère tardif, constituera avant tout un formidable outil pédagogique et aura un rayonnement indéniable auprès des médias et de la jeunesse, l'horreur unique de la Shoah, sans en réduire la dimension et sans faire de fausses comparaisons, illustrant pour les générations futures combien, dans un monde manipulable, l'obscurité absolue peut vite étouffer la lumière du meilleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats licht de heer Meers de taak van de arrondissementscommissaris inhoudelijk toe.

M. Meers explique d'abord le contenu de la fonction de commissaire d'arrondissement.


Het inhoudelijk verweer van de heer Van den Brande richt zich in de eerste plaats op de selectieve wijze waarop de minister zijn maatregel inkleedt.

Sur le fond, les objections de M. Van den Brande concernent en premier lieu la manière sélective dont le ministre présente sa mesure.


De betrouwbaarheid wordt in de eerste plaats aangetoond door middel van een uittreksel uit het strafregister (of door een document met een andere benaming dat inhoudelijk als gelijkwaardig te beschouwen valt).

L'honorabilité est prouvée en première instance au moyen d'un extrait du casier judiciaire (ou au moyen d'un document avec une autre dénomination qui peut être considéré comme équivalent quant à son contenu).


Ik wil u vragen om op dit terrein ambitieus te zijn: in de eerste plaats inhoudelijk, want bij alles wat te maken heeft met het beheer van de buitengrenzen, immigratie, asiel, vluchtelingen, de strijd tegen vormen van illegale handel, de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme vindt gemakkelijk een verschuiving naar reactionaire standpunten plaats, die ingaan tegen het acquis van de grondrechten dat de Europese Unie van anderen moet onderscheiden en waar Zweden, een land dat altijd respect heeft gehad voor transparantie en de democratische beginselen, zich zo sterk mee identificeert.

Je vous invite à être ambitieux dans ce domaine: premièrement, du point de vue du fond, car dans tous les domaines liés à la gestion des frontières extérieures, l’immigration, l’asile, les réfugiés et la lutte contre le trafic illégal, le grand banditisme et le terrorisme, il est facile de tomber dans des positions réactionnaires contraires à l’acquis des droits fondamentaux qui devraient distinguer l’Union européenne et auxquels la Suède s’identifie tant, en tant que pays qui respecte les principes de la transparence et de la démocratie.


Ik wil u vragen om op dit terrein ambitieus te zijn: in de eerste plaats inhoudelijk, want bij alles wat te maken heeft met het beheer van de buitengrenzen, immigratie, asiel, vluchtelingen, de strijd tegen vormen van illegale handel, de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme vindt gemakkelijk een verschuiving naar reactionaire standpunten plaats, die ingaan tegen het acquis van de grondrechten dat de Europese Unie van anderen moet onderscheiden en waar Zweden, een land dat altijd respect heeft gehad voor transparantie en de democratische beginselen, zich zo sterk mee identificeert.

Je vous invite à être ambitieux dans ce domaine: premièrement, du point de vue du fond, car dans tous les domaines liés à la gestion des frontières extérieures, l’immigration, l’asile, les réfugiés et la lutte contre le trafic illégal, le grand banditisme et le terrorisme, il est facile de tomber dans des positions réactionnaires contraires à l’acquis des droits fondamentaux qui devraient distinguer l’Union européenne et auxquels la Suède s’identifie tant, en tant que pays qui respecte les principes de la transparence et de la démocratie.


Het is een drievoudige benadering, die als een pakket moet worden gezien: in de eerste plaats vereenvoudiging en passende versoepeling van de inhoudelijke kant van de regels; in de tweede plaats verbeterde procedures voor de invoering en naleving ervan; in de derde plaats een veilige omgeving voor rechtmatige handel, met name via doelgericht toezicht op de werking van de regelingen.

Il s’agit d’une triple approche qui doit être perçue comme un paquet: premièrement, la simplification et l’assouplissement approprié du contenu des règles; deuxièmement, l’amélioration des procédures de mise en œuvre et d’exécution de ces règles; troisièmement, un environnement sûr pour le commerce légal, notamment grâce à une surveillance ciblée du fonctionnement des régimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats inhoudelijk' ->

Date index: 2024-03-03
w