Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste pijler werden voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

NMBS brengt me ervan op de hoogte dat de eerste versie van de volledige studie aan haar beheersorganen werden voorgesteld eind november 2015.

La SNCB m'informe que la première version de l'étude complète a été présentée à ses organes de gestion fin novembre 2015.


1. a) Ik ben op de hoogte van de ESENER 2-enquête die werd gehouden door het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA), waarvan de eerste resultaten recent werden voorgesteld aan het Europees Parlement.

1. a) Je suis au courant de l'enquête ESENER 2 menée par l'agence européenne pour la santé et la sécurité au travail (EU-OSHA), dont les premiers résultats ont récemment été présentés au parlement européen.


In mei 2015 heeft de stuurgroep zijn eerste strategisch plan diversiteit 2015-2018 voorgesteld waarin 3 strategische doelstellingen werden geformuleerd.

En mai 2015 le groupe de pilotage a présenté son premier plan stratégique diversité 2015-2018, dans lequel trois objectifs stratégiques ont été formulés.


De drie projecten werden ook voorgesteld door dr. Diego Schrans op het eerste Belgische Terminologie Congres op 25 september 2015.

Les trois projets ont également été présentés par le Dr Diego Schrans au premier Congrès belge de terminologie le 25 septembre 2015.


Er werden in het Parlement een aantal wijzigingen aan de toenmalige wetten voorgesteld en aangenomen, tijd dus om een eerste evaluatie te maken en cijfers op te vragen betreffende de evolutie van dit fenomeen.

À l'époque, des propositions de modification des lois existantes avaient été introduites et adoptées au Parlement. Le moment est dès lors venu de procéder à une première évaluation de la situation et de demander des chiffres relatifs à l'évolution de ce phénomène.


Vanuit mijn eigen praktijkervaring op het gebied van handelsrecht wil ik er slechts op wijzen dat vele vroegere richtlijnen die op basis van rechtsgrondslagen in het kader van de eerste pijler werden voorgesteld - bijvoorbeeld de richtlijnen inzake het witwassen van geld en marktmisbruik of de bepalingen ten aanzien van insider trading - op zijn minst elementen van het strafrecht bevatten.

Sur la base de mon expérience pratique dans le domaine du droit des affaires, je souhaite simplement souligner que de nombreuses directives proposées par le passé sur la base de bases juridiques appartenant au premier pilier - par exemple, les directives sur le blanchiment d’argent et les abus de marché, ou les dispositions relatives aux opérations d’initiés - comportaient au moins quelques éléments de droit pénal.


Uw rapporteur wijst erop dat het Parlement in het verslag-Böge over het oplossen van de financieringsproblemen van het GLB een verplichte nationale cofinanciering van de uitgaven van de eerste pijler heeft voorgesteld.

Votre rapporteur fait observer que, dans le rapport Böge sur la solution des problèmes de financement de la PAC, le Parlement proposait un cofinancement national obligatoire des dépenses du premier pilier.


70. benadrukt dat de door de Commissie voorgestelde minimumgrenzen een niet te verwaarlozen impact zouden kunnen hebben in bepaalde lidstaten en de verdeling van de GLB-betalingen tussen de lidstaten zouden kunnen beïnvloeden, terwijl de bovengrens een overdracht inhoudt van maar liefst 500 miljoen EUR van de eerste naar de tweede pijler; herinnert eraan dat er nog ernstige twijfels bestaan rond de huidige rentabiliteit van de maatregelen van ...[+++]

70. souligne que les niveaux minimums proposés par la Commission pourraient avoir des effets non négligeables dans certains États membres et sont susceptibles d'affecter la répartition des versements de la PAC entre les États membres, tandis que la limite supérieure donne lieu à un transfert de quelque 500 000 000 EUR du premier au deuxième pilier; rappelle que de sérieux doutes demeurent concernant l'actuel rapport coût-efficacité des mesures du deuxième pilier; considère donc que les économies réalisées grâce à l'éventuelle application de cette mesure do ...[+++]


Tot het gemeenschappelijke standpunt werd positief bijgedragen door een aantal amendementen die door het Parlement in eerste lezing werden voorgesteld en die het oorspronkelijke voorstel van de Commissie verduidelijken en versterken.

La position commune a été favorisée par un certain nombre d’amendements qui ont été proposés par le Parlement en première lecture et qui éclaircissent et renforcent la proposition initiale de la Commission.


14. steunt de tweepijlerstrategie, door te onderstrepen dat er in de praktijk tussen de ECB en andere belangrijke centrale banken veel overeenstemmingen zijn; herinnert eraan dat de langetermijnrelatie tussen geld en inflatie door de meeste academici wordt erkend; onderstreept echter dat het beheer van de eerste pijler gecompliceerd is en voor de dagelijkse besluitvorming ongeschikt zou kunnen zijn; neemt kennis van het feit dat het doel voor de geldhoeveelheid M3 alleen als referentiewaarde is uitgedrukt en dat de ECB niet automat ...[+++]

14. approuve la stratégie des deux piliers en soulignant les nombreuses convergences existant en pratique entre la BCE et d'autres banques centrales importantes; rappelle que le lien à long terme existant entre la monnaie et l'inflation est reconnu par la plupart des universitaires; souligne toutefois que la gestion du premier pilier est complexe et peut-être mal adaptée à la prise de décisions au jour le jour; prend dûment acte du fait que l'objectif de M3 n'est exprimé qu'en termes de val ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste pijler werden voorgesteld' ->

Date index: 2022-12-25
w