Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 14

Traduction de «eerste periode globaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor een eerste periode van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

pour une première période de cinq ans à comporter de l'entrée en vigueur du présent Traité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de in het eerste lid bedoelde drempel van 30 % wordt overschreden, dragen bovendien de personen die globaal meer dan 5 % van het totaal van de uitstaande rechten van deelneming hebben laten inkopen tijdens de periode van 12 maanden zoals bedoeld in het eerste lid, bij aan de in het eerste lid bedoelde kosten indien de AICB een procedure heeft ingesteld om gedurende 12 maanden de identiteit bij te houden van deze deelnemers.

Si le seuil de 30 % visé à l'alinéa 1est dépassé, les personnes qui, globalement, ont demandé des rachats de parts pour plus de 5 % du total des parts existantes pendant la période de 12 mois visée à l'alinéa 1, contribuent en outre aux frais visés à l'alinéa 1 lorsque l'OPCA a mis en place une procédure visant à conserver l'identité de ces participants pendant 12 mois.


De financiering van de opdrachtenbegroting van FAMIFED betreffende de periode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 wordt verzekerd respectievelijk door de RSZ-globaal beheer bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en door het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen bedoeld in artikel 2 van ...[+++]

Le financement des frais de mission de FAMIFED concernant la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2014 est assuré respectivement par l'ONSS-gestion globale visé à l'article 5, alinéa 1 , 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et par la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des trava ...[+++]


In de zeven maanden die zijn verstreken sinds de onafhankelijkheidsverklaring, zijn de ergste scenario’s uitgebleven en is de situatie aan het eind van deze moeilijke eerste periode globaal gezien beter dan voorspeld.

Durant les sept mois qui se sont écoulés depuis la déclaration d’indépendance, les scénarios les plus défavorables ont été évités, et au terme d’une première période difficile, la situation a globalement évolué mieux que prévu.


In de zeven maanden die zijn verstreken sinds de onafhankelijkheidsverklaring, zijn de ergste scenario’s uitgebleven en is de situatie aan het eind van deze moeilijke eerste periode globaal gezien beter dan voorspeld.

Durant les sept mois qui se sont écoulés depuis la déclaration d’indépendance, les scénarios les plus défavorables ont été évités, et au terme d’une première période difficile, la situation a globalement évolué mieux que prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de art. 191, eerste lid, 15°, art. 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees : 14] juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de art. 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutisch ...[+++]

« L'article 191, alinéa 1, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le chif ...[+++]


Wanneer de onderneming voor de periode bepaald in artikel 14, § 4, eerste lid, 2°, van de wet de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen voor werklieden van ten minste 20 % van het globaal aantal aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven dagen inroept, moet zij het bewijs daarvan leveren door een verklaring op eer, gebruik makend van het formulier en zijn bijlagen, bedoeld in artikel 22, eerste lid van de wet.

Si l'entreprise invoque pour la période prévue à l'article 14, § 4, alinéa 1, 2°, de la loi un chômage temporaire pour raisons économiques pour les ouvriers à concurrence d'au moins 20 % du nombre total de jours déclarés à l'Office National de Sécurité Sociale elle doit en apporter la preuve par une déclaration sur l'honneur, en utilisant le formulaire et ses annexes, visé à l'article 22, alinéa 1 de la loi.


« Schenden de art. 191, eerste lid, 15°, art. 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees : 14] juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de art. 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutisch ...[+++]

« L'article 191, alinéa 1, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le chif ...[+++]


In 2004 wordt vanaf 1 juli de helft toegevoegd van de algebraïsche verschillen vastgesteld in de jaren 2002 en 2003; de andere helft wordt toegevoegd in de eerste zes maanden van 2005; indien voor de periode 2002-2003 de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven nochtans hoger liggen dan het globaal budget van de financiële middelen, dan wordt, voor de toepassing van dit artikel, het globaal budget van financiële middele ...[+++]

En 2004, à partir du 1 juillet, sera ajoutée la moitié des différences algébriques enregistrées dans les années 2002 et 2003, l'autre moitié sera ajoutée au cours des premiers six mois de 2005; si pour la période 2002-2003, les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs sont toutefois plus élevées que le budget global des moyens financiers le budget global des moyens financiers de 2003 sera, pour l'application du présent article, majoré de sa quote-part dans un montant global de 170 millions d'euros maximum; ...[+++]


" De prijsvooruitzichten voor een vat ruwe aardolie vertonen eerst een globaal dalende trend (2000-2010) ten opzichte van het hoge peil in 2000. De prijs bereikt 20,1 USD in 2010 en gaat geleidelijk stijgen over de periode 2010-2030 tot hij op het einde van de projectieperiode 27,9 USD haalt.

« Les perspectives pour le prix du baril de pétrole brut sont, dans un premier temps (2000-2010), une baisse globale par rapport au niveau élevé de 2000 pour atteindre 20,1 USD en 2010, et ensuite une augmentation graduelle sur la période 2010-2030 jusqu'à atteindre 27,9 USD à la fin de la période de projection.


· In een eerste periode, vanaf de betaling van 20/08/07 (rechten vastgesteld in juni 2007) tot en met de betaling van 20/01/08 (vastgestelde rechten van november 2007) zijn de data van betaling van de traditionele eigen middelen globaal genomen conform de bepalingen van Verordening nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000 en zijn de betalingen verricht op grond van de boekhoudkundige staten die het Enig Kantoor opmaakte.

· Premièrement, à partir du versement du 20/08/07 (droits constatés en juin 2007) jusqu'au versement du 20/01/08 (droits constatés de novembre 2007), les dates de versement des ressources propres traditionnelles respectent globalement les dispositions du règlement 1150/2000 du Conseil du 22 mai 2000 et ont été effectués sur base des états comptables établis par le Bureau unique.




D'autres ont cherché : eerste periode globaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste periode globaal' ->

Date index: 2023-02-24
w