Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste peace-programma heeft over de periode 1995-1999 » (Néerlandais → Français) :

Het eerste PEACE-programma heeft over de periode 1995-1999 in totaal € 500 mln uit de EU-begroting gekregen, waarvan ongeveer 80% uitgegeven is in Noord-Ierland en 20% in de aangrenzende graafschappen van de Ierse Republiek (Cavan, Donegal, Leitrim, Louth, Monaghan en Sligo).

Le premier programme PEACE a été doté d'un montant total de 500 millions d'euros du budget communautaire pour la période 1995-1999, dont quelque 80% ont été dépensés en Irlande du Nord et 20% dans les comtés limitrophes (Cavan, Donegal, Leitrim, Louth, Monaghan et Sligo).


Voor de periode 1995-1999 moet het programma worden aangepast, teneinde het meerjarenkarakter te krijgen waartoe de Europese Raad van Essen heeft besloten en de samenhang met Interreg II te verbeteren.

Le programme devra être adapté à la période 1995-1999 pour acquérir le caractère pluriannuel décidé lors du Conseil européen d'Essen et pour accroître sa cohérence avec Interreg II.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 9 februari 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met een Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter invoering van een systeem van collectieve klachten, gedaan te Straatsburg op 9 november 1995 », heeft op 22 april 1999 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 9 février 1999, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 », a donné le 22 avril 1999 l'avis suivant :


De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 3 oktober 1997 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ireland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België betreffende het programma Airbus A330/A340, e ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 3 octobre 1997, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord entre les Gouvernements de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du royaume de Belgique relatif au programme Airbus A 330/A340 et aux Annexes 1 et 2, signés à Madrid le 26 juillet 1995 », a donné le 30 octobre 1997 l'avis suivant :


De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 3 oktober 1997 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ireland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België betreffende het programma Airbus A330/A340, e ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 3 octobre 1997, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord entre les Gouvernements de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du royaume de Belgique relatif au programme Airbus A 330/A340 et aux Annexes 1 et 2, signés à Madrid le 26 juillet 1995 », a donné le 30 octobre 1997 l'avis suivant :


Ik wens er in de eerste plaats op te wijzen dat het verslag aan het Parlement over de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie die van 4 tot 14 september 1995 in Peking werd georganiseerd en dat de periode 1997 en 1998 behandelt, wel degelijk aan het Parlement werd overgemaakt tijdens de maanden juni-juli 1999.

Je tiens tout d'abord à vous signaler que le rapport au Parlement portant sur l'application des résolutions de la Conférence mondiale des femmes qui s'est déroulée du 4 au 14 septembre 1995 à Pékin portant sur les années 1997 et 1998 a bien été transmis au Parlement en juin-juillet 1999.


A. onder verwijzing naar zijn resoluties van 5 en 6 september 2000 over het MEDA1-programma , in het bijzonder de uitvoering van dit programma in de periode 1995-1999, en zijn voorstellen voor verbetering van het beheer van het programma en verlegging van de prioriteiten,

A. considérant ses résolutions des 5 et 6 septembre 2000 sur le programme MEDA I , en ce qui concerne en particulier la mise en oeuvre de ce programme pendant la période 1995-1999, ainsi que ses propositions conçues pour améliorer la gestion du programme et rééquilibrer les priorités,


A. onder verwijzing naar zijn resoluties van 12 juli 2000 over het MEDA1-programma, in het bijzonder de uitvoering van dit programma in de periode 1995-1999, en zijn voorstellen voor verbetering van het beheer van het programma en verlegging van de prioriteiten,

A. considérant ses résolutions de 12 juillet 2000 sur le programme MEDA 1, en particulier l'exécution de ce programme pendant la période 1995-1999, ainsi que ses propositions conçues pour améliorer la gestion du programme et re-équilibrer les priorités;


46. stelt de zin van de globale betrouwbaarheidsverklaring voor 2000 ter discussie zolang er geen cijfers worden verstrekt; merkt op dat de Rekenkamer de afgelopen jaren geen substantiële en officiële foutenscores heeft gepubliceerd, herinnert eraan dat de Europese commissaris die bevoegd is voor de landbouw, de cijfers voor de periode 1995-1999 heeft verstrekt op een hoorzitting van de Commissie begrotingscon ...[+++]

46. met en doute l'utilité de la déclaration globale d'assurance pour l'exercice 2000, aussi longtemps que les chiffres ne sont pas fournis; relève que la Cour des comptes n'a pas publié de taux d'erreurs substantielles et formelles au cours des dernières années; rappelle que le commissaire compétent pour l'agriculture a fourni les chiffres relatifs à la période 1995-1999 lors d'une audition organisée le 7 février 2001 par la commission du contrôle budgétaire; demande à la Cour des comptes et à la Commission de ...[+++]


46. stelt de zin van de globale betrouwbaarheidsverklaring voor 2000 ter discussie zolang er geen cijfers worden verstrekt; merkt op dat de Rekenkamer de afgelopen jaren geen substantiële en officiële foutenscores heeft gepubliceerd, herinnert eraan dat de Europese commissaris die bevoegd is voor de landbouw, de cijfers voor de periode 1995-1999 heeft verstrekt op een hoorzitting van de Commissie begrotingscon ...[+++]

46. met en doute l'utilité de la déclaration globale d'assurance pour l'exercice 2000, aussi longtemps que les chiffres ne sont pas fournis; relève que la Cour des comptes n'a pas publié de taux d'erreurs substantielles et formelles au cours des dernières années; rappelle que le commissaire compétent pour l'agriculture a fourni les chiffres relatifs à la période 1995-1999 lors d'une audition organisée le 7 février 2001 par la commission du contrôle budgétaire; demande à la Cour des comptes et à la Commission de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste peace-programma heeft over de periode 1995-1999' ->

Date index: 2021-12-01
w