Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste paragraaf van voormeld artikel maakt " (Nederlands → Frans) :

De eerste paragraaf van voormeld artikel maakt een onderscheid tussen 4 perioden met betrekking tot de bijdragen voor regularisatie: - de periode vóór 1 januari 1975, - de periode die loopt van 1 januari 1975 tot 31 december 1983, - de periode die loopt van 1 januari 1984 tot 31 december 1996 en ten slotte - de periode vanaf 1 januari 1997.

Le paragraphe 1er dudit article distingue 4 périodes pour les cotisations de régularisation: - la période située avant le 1er janvier 1975, - la période qui s'étend du 1er janvier 1975 au 31 décembre 1983, - la période qui s'étend du 1er janvier 1984 au 31 décembre 1996 et enfin - la période à partir du 1er janvier 1997.


Met dat oogmerk bepaalt artikel 3 van dezelfde wet dat de Nationale Bank van België bevoegd is om informatie te verzamelen over de transacties en tegoeden die in de eerste paragraaf van dit artikel worden opgesomd.

A cette fin, l'article 3 de la même loi prévoit que la Banque nationale de Belgique est habilitée à recueillir les informations concernant les opérations et les avoirs visés au paragraphe 1 dudit article.


2. Ingeval niet meer zou voldaan worden aan de voorwaarden voor de toekenning van fiscale vrijstellingen die werden vastgelegd in het Besluit van de Raad van 21 juni 2011, kan de bevoegde Belgische overheid, vermeld in de eerste paragraaf van dit artikel, beslissen om de toepassing van de vrijstellingen, voorzien in de artikels 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 en 15 van dit Akkoord, op te schorten.

2. Au cas où les conditions pour l'octroi des exemptions fiscales mentionnées dans la Décision du Conseil du 21 juin 2011 ne seraient plus remplies, l'autorité compétente belge mentionnée au premier paragraphe de cet article peut décider de suspendre l'application des exemptions prévus par les articles 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 et 15 de cet Accord.


"Voor de toepassing van artikel 18, tweede lid, wordt het tijdvak van dertig dagen bedoeld in het eerste lid van voormeld artikel echter verlengd met maximum drie maanden en niet met maximum zes maanden".

" Toutefois, pour l'application de l'article 18, alinéa 2, la période de trente jours visée à l'alinéa 1 dudit article est prolongée de trois mois et non de six mois au maximum".


5. Het in artikel 2 van het ontwerp vermelde te vervangen zinsdeel in artikel 49bis van het KB/WIB 92 ("in artikel 69, § 2") komt niet voor in de eerste paragraaf van dat artikel (daarin komt het zinsdeel "van artikel 69, § 2" voor).

5. Le segment de phrase à remplacer dans l'article 49bis de l'AR/CIR 92 ("à l'article 69, § 2"), visé à l'article 2 du projet, ne figure pas dans le premier paragraphe de cet article (celui-ci comporte le segment de phrase "de l'article 69, § 2").


Art. 109. De eerste paragraaf van dit artikel herneemt artikel 133, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, zonder wijziging.

Art. 109. Le premier paragraphe du présent article reprend, sans le modifier, l'article 133, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.


Zij leveren in dit geval aan hun vorige werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel) het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen.

Ils fournissent dans ce cas à leur dernier employeur (au sens du premier paragraphe du présent article) la preuve de leur droit aux allocations de chômage.


Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten, behouden zij het recht op het stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen heeft (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel).

Quand ils se trouvent dans les conditions pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise ils conservent le bénéfice de celui accordé par l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du présent article).


Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene aanvullende stelsels te genieten, behouden zij het recht op het stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen heeft (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel).

Quand ils se trouvent dans les conditions pour bénéficier de plusieurs régimes complémentaires, ils conservent le bénéfice de celui accordé par l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du présent article).


Zij leveren in dit geval aan hun vorige werkgever (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel) het bewijs van hun recht op werkloosheidsuitkeringen.

Ils fournissent dans ce cas à leur dernier employeur (au sens du premier paragraphe du présent article) la preuve de leur droit aux allocations de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste paragraaf van voormeld artikel maakt' ->

Date index: 2024-07-05
w