Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste ontwerp inderdaad verdwenen » (Néerlandais → Français) :

3. Wat de rechtspleging in kort geding betreft, daarentegen, wordt in artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 december 1991 `tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State', zoals die bepaling gewijzigd wordt bij artikel 17 van het ontwerp, inderdaad bepaald dat de auditeur-generaal pas een afschrift van de vordering tot schorsing of tot het bevelen van voorlopige maatregelen ontvangt nadat de eiser het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van de algemene procedureregeling betaald ...[+++]

3. Dans la procédure en référé, en revanche, il est effectivement prévu par l'article 9, alinéa 1, de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 `déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat', tel que modifié par l'article 17 du projet, que l'auditeur général ne reçoit une copie de la demande en suspension ou de mesures provisoires qu'après le paiement par le demandeur du droit de rôle et de la contribution visée à l'article 66, 6°, du règlement général de procédure.


Artikel 12 van het ontwerp vervangt artikel 326, eerste lid, inderdaad door artikel 326, § 1.

En effet, l'article 12 du projet remplace l'article 326, alinéa 1, par l'article 326, § 1.


Artikel 12 van het ontwerp vervangt artikel 326, eerste lid, inderdaad door artikel 326, § 1.

En effet, l'article 12 du projet remplace l'article 326, alinéa 1, par l'article 326, § 1.


Overwegende dat de impactstudie inderdaad heeft aangetoond dat bepaalde bepalingen in het eerste ontwerp van GGSV het risico inhielden dat er op lange termijn een relatief continu en massief front met een hoogte van 55 m zou ontstaan langs de Wetstraat en dat dit risico in strijd was met de doelstelling van het Stadsproject Wet om langs deze as te zorgen voor een variatie van hoogten en nieuwe rooilijnen om zo het huidige gangeffect te doorbreken;

Considérant que l'étude d'impact a en effet démontré qu'il y avait dans les dispositions du premier projet de R.R.U.Z. le risque de voir apparaitre à long terme la création d'un front relativement continu et massif à une hauteur de 55m le long de la rue de la Loi et que ce risque est contraire à l'objectif du Projet urbain Loi d'apporter, le long de cet axe, une variation des hauteurs et de nouveaux alignements capables de briser l'effet corridor actuel;


Er kan inderdaad worden aangenomen dat het ontwerp mede rechtsgrond vindt in artikel 15, § 1, eerste lid, van die wet, zoals dat wordt aangevuld door artikel 3 van het op 20 december 2012 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen wetsontwerp 'houdende dringende bepalingen inzake K.M.O'. s' (2).

On peut en effet considérer que le projet trouve également un fondement juridique dans l'article 15, § 1, alinéa 1, de cette loi, tel qu'il est complété par l'article 3 du projet de loi adopté le 20 décembre 2012 par la Chambre des représentants 'portant dispositions urgentes en matière de P.M.E' (2).


Het eerste lid van artikel 420, § 3, d), van de programmawet van 27 december 2004 biedt inderdaad rechtsgrond voor de vermindering van de bijzondere accijns voor gasolie vermeld in artikel 1, § 1, van het ontwerp, doch niet voor de in die paragraaf vermelde ongelode benzine.

Si le premier alinéa de l'article 420, § 3, d), de la loi-programme du 27 décembre 2004 procure effectivement un fondement juridique à la réduction de l'accise spéciale pour le gasoil mentionné à l'article 1, § 1, du projet, il n'en va pas de même en ce qui concerne l'essence sans plomb mentionnée dans ce paragraphe.


– (FR) Een element dat van fundamenteel belang is voor de affaire waarin onze collega Gollnisch is verwikkeld – en dat in de eerste drie versies van het verslag van mevrouw Wallis dan ook inderdaad was opgenomen – blijkt in de laatste versie van dat verslag vreemd genoeg verdwenen.

- Etrangement, un point fondamental dans l’affaire de notre collègue Bruno Gollnisch et pourtant présent dans les trois premières versions du rapport de Mme Wallis a disparu dans la dernière.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inplaatsstelling van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie noopt tot het vastleggen van de regels met betrekking tot haar werking en haar personeel; dat de datum van haar inplaatsstelling, gelet op artikel 260 van voormelde wet van 7 december 1998, niet later mocht vallen dan 1 januari 2001; dat de eerste maanden van het jaar 2001 noodzakelijk waren om de procedurevoorschriften te volbrengen en een consensus over het huidige ontwerp te bereik ...[+++]

Vu l'urgence motivée par les circonstances que la mise en place de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale exige que soient fixées les règles relatives à son fonctionnement et à son personnel; que la date de sa mise en place ne pouvait, en vertu de l'article 260 de la loi précitée du 7 décembre 1998, être postérieure au 1 janvier 2001; que les premiers mois de l'année 2001 ont été indispensables à la réalisation des étapes procédurales et à l'obtention d'un consensus quant au présent projet; que l'inspection générale est actuellement composée du seul inspecteur général, lequel ne peut assumer seul l'entièret ...[+++]


Het derde spoor op het traject Dudzele-Brugge was in het eerste ontwerp inderdaad verdwenen, omdat 32 miljoen euro ontbrak. Nu is dat geld opnieuw beschikbaar en is het derde spoor ook opnieuw in het plan opgenomen.

La troisième voie entre Dudzele et Bruges, qui ne figurait pas dans le premier projet faute d'argent, se trouve à nouveau dans le plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste ontwerp inderdaad verdwenen' ->

Date index: 2021-08-15
w