Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste om technische redenen werd geweigerd " (Nederlands → Frans) :

Het eerste artikel betreft de procedure die moet worden gevolgd wanneer asielzoekers een nieuwe asielaanvraag indienen, nadat hun eerste om technische redenen werd geweigerd.

Le premier article traite de la procédure à suivre lorsque des demandeurs d'asile réintroduisent une demande d'asile après que leur première demande a fait l'objet d'un refus technique.


Het eerste artikel betreft de procedure die moet worden gevolgd wanneer asielzoekers een nieuwe asielaanvraag indienen, nadat hun eerste om technische redenen werd geweigerd.

Le premier article traite de la procédure à suivre lorsque des demandeurs d'asile réintroduisent une demande d'asile après que leur première demande a fait l'objet d'un refus technique.


Artikel 17 van het wetsontwerp verplicht hen voortaan dat wel te doen als de oorspronkelijke asielaanvraag van de betrokkene om technische redenen werd geweigerd.

L'article 17 du projet de loi les oblige dorénavant à le faire si la demande initiale de l'intéressé a été rejetée pour des raisons techniques.


Artikel 17 van het wetsontwerp verplicht hen voortaan dat wel te doen als de oorspronkelijke asielaanvraag van de betrokkene om technische redenen werd geweigerd.

L'article 17 du projet de loi les oblige dorénavant à le faire si la demande initiale de l'intéressé a été rejetée pour des raisons techniques.


7. Omwille van technische redenen werd dit beslist op aanraden van de personen van e-Notification van de FOD PO.

7. Pour des raisons techniques, ceci a été décidé sur les conseils des collaborateurs du service e-Notification du SPF PO.


4. Kan u ook meedelen hoeveel keren (per land) het verzoek tot repatriëring in 2013 en 2014 (op jaarbasis) en de eerste helft van 2015 werd geweigerd?

4. Pourriez-vous en outre me faire savoir à combien de reprises une demande de rapatriement s'est soldée par un refus (par pays), en 2013 et en 2014 (sur une base annuelle) et au cours de la première moitié de 2015?


Wanneer de kwalitatieve immunoassay de aanwezigheid van minstens een van de stoffen aantoont of wanneer de eerste test niet kon worden uitgevoerd of wanneer deze om wettige redenen werd geweigerd en wanneer de persoon uiterlijke tekenen vertoont van vermoeden van invloed van één van de in de wet bepaalde stoffen op de rijvaardigheid.

Lorsque l'immunoessai montre la présence d'au moins une des substances ou lorsque le premier test n'a pu être effectué ou encore lorsque ce dernier a été refusé pour des raisons légales et la personne montre des signes physiques de suspicion de présence d'une des substances influençant la conduite définies par la loi : l'on procède à un prélèvement d'échantillon de sang.


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 273 van 5 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 33, blz. 270) over de bloedtransfusies bij de Militaire Dienst voor Bloedtransfusie (MDBT) van het Militair Hospitaal Koningin Astrid. 1. Kunt u voor 2015 een overzicht geven van: a) het aantal bloedtransfusies dat via de MDBT is gebeurd; b) het aantal daarvan dat Defensie nodig had; c) het aantal eenheden van bloedproducten dat in het buitenland werd geleverd; d) de landen waar deze bloedproducten we ...[+++]

Cette question reprend le sujet de ma question écrite n° 273 du 5 juin 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 33, p. 270) sur les transfusions sanguines effectuées au sein du Service Militaire de Transfusion Sanguine (SMTS) de l'Hôpital Militaire Reine Astrid. 1. Pourriez-vous fournir, pour l'année 2015, un aperçu: a) du nombre de transfusions sanguines effectuées au SMTS; b) du nombre de transfusions sanguines nécessaires pour couvrir les besoins de la Défense; c) du nombre de doses de produits sanguins fournies à l'étranger; d) des pays de destination de ces produits sanguins; e) du nombre de membres du personnel de la Défense qui se sont présentés po ...[+++]


Daarom moeten de redenen niet gecommuniceerd worden waarom steun werd toegekend of een aanvraag werd geweigerd.

Il ne faut dès lors pas communiquer les raisons pour lesquelles une aide a été accordée ou une demande a été refusée.


De personen die er worden opgesloten, zijn mensen die zonder de vereiste documenten het grondgebied hebben betreden, of er zonder toestemming hebben verbleven, asielzoekers wier aanvraag onontvankelijk werd verklaard en worden opgesloten voor de duur van het beroep dat ze hebben ingediend, of die wachten op hun uitzetting wanneer het beroep werd afgewezen, asielzoekers aan wie het statuut van vluchteling werd geweigerd, enz. Het kan ook g ...[+++]

Les personnes qui y sont détenues sont des personnes qui sont entrées sur le territoire sans avoir les documents requis, qui y sont restées sans autorisation, des demandeurs d'asile dont la demande a été déclarée irrecevable et qui sont détenus pendant la durée du recours qu'ils ont introduit, ou qui attendent d'être expulsés quand celui-ci a échoué, des demandeurs d'asile à qui le statut de réfugié a été refusé, etc. Ce peut aussi être des personnes à qui l'on refuse l'entrée sur le territoire pour des divers motifs, notamment celui de présenter le risque de troubler la tranquillité publique et l'ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste om technische redenen werd geweigerd' ->

Date index: 2022-01-07
w