Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste nota voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une ...[+++]


De besprekingen over de verwezenlijking en uitvoering van het project lopen, en het Parlement neemt nota van de mededeling van de Commissie waarin staat dat de eerste resultaten van deze gesprekken zullen fungeren als zogenaamd head of terms met betrekking tot de financiering van het programma, dat voor het einde van dit jaar aan ons zal worden voorgelegd.

Les discussions relatives à la réalisation et à l’exploitation du projet sont en cours et le Parlement prend note de la communication de la Commission selon laquelle le premier résultat de ces négociations sera ce que l’on appelle les «principales clauses» concernant son financement, qui devrait nous être présenté avant la fin de cette année.


Deze eerste gedachtewisseling was toegespitst op de aspecten die het voorzitterschap in een aan de ministers voorgelegde nota had voorgesteld, namelijk de algemene structuur van het programma, onderzoek in samenwerking, het menselijk potentieel en de vereenvoudiging en rationalisatie van de uitvoering van het programma.

Ce premier échange de vues s'est concentré sur les aspects suggérés par la Présidence dans une note qu'elle avait soumise aux ministres, à savoir, la structure générale du programme, la recherche collaborative, le potentiel humain et la simplification et la rationalisation de la mise en œuvre du programme.


4. neemt nota van het feit dat de lidstaten momenteel worden geraadpleegd over het ontwerp van een eerste onderhandelingsvoorstel van de EU inzake de GATS-liberalisering, dat vóór 31 maart aan de WTO moet worden voorgelegd;

4. observe que les États membres sont actuellement consultés à propos d'une première offre européenne de libéralisation dans le cadre de l'AGCS, laquelle doit être présentée à l'OMC avant le 31 mars;


2. neemt nota van de eerste stappen van de Commissie om de transparantie en parlementaire verantwoordingsplicht bij de voorbereiding van het GATS-voorstel te verbeteren, maar is van oordeel dat verdere verbeteringen van fundamenteel belang zijn, waarbij alle communautaire verzoeken en onderhandelingsvoorstellen aan de leden van het EP en de nationale parlementen moeten worden voorgelegd, en tevens de Europese sociale partners moeten worden voorgelicht en geraadpleegd via het systeem van de sociale dialoog teneinde een zaakkundige maat ...[+++]

2. prend acte des premières mesures que la Commission a prises lors de la préparation de l'offre de libéralisation pour améliorer la transparence et le contrôle parlementaire mais estime que d'autres améliorations s'imposent et qu'il convient en l'occurrence de soumettre toutes les demandes et offres de l'UE à tous les membres du PE et des parlements nationaux ainsi que d'informer et consulter les partenaires sociaux européens à travers le dialogue social, de manière qu'on puisse, en connaissance de cause, engager un débat public avant la présentation d'une quelconque offre à l'OMC; invite la Commission à insister pour obtenir, dans le ...[+++]


5. neemt kennis van de analyse van de Commissie van 15 november 2000 over uitstaande verplichtingen en haar beleid om abnormale uitstaande verplichtingen weg te werken en het ontstaan van nieuwe betalingsachterstanden bij reeds lopende programma's te voorkomen; is niet voldaan over het onderscheid tussen normale en abnormale achterstanden en verzoekt om nadere informatie, met name over de afzonderlijke programma's; gaat ermee akkoord om de 'performance-reserve' voor rubriek 4 en de reserve voor de nota van wijzigingen 1/2001, die in eerste lezing van het Parl ...[+++]

5. prend note de l'analyse, transmise le 15 novembre 2000 par la Commission, des engagements à liquider ainsi que de sa stratégie pour éliminer les arriérés anormaux et empêcher qu'il s'en crée de nouveaux dans le contexte de programmes en cours; n'est pas satisfait de la distinction faite entre les arriérés normaux et anormaux et demande des informations supplémentaires, notamment pour les programmes séparés; marque son accord à la suppression de la réserve de performance de la rubrique 4 ainsi que de la réserve de la lettre rectificative nº 1/2001, créées en première lecture du Parlement, dans l'attente d'une issue favorable à la conclusion de la déclara ...[+++]


35. benadrukt nogmaals dat de Commissie in haar beoordeling van de personeelsbehoefte dient aan te geven wat de personeelsvereisten zijn voor het onderhouden van de kernactiviteiten en het uitvoeren van bestaande programma's en voorts dient te ramen hoeveel extra personeel nodig is voor nieuwe acties; herinnert de Commissie eraan dat de nota van wijziging vóór medio september dient te worden voorgelegd, zodat het Parlement daarmee in zijn eerste lezing re ...[+++]

35. souligne à nouveau que la Commission doit indiquer, dans son évaluation des besoins en personnel, les besoins en personnel afférents au maintien des activités essentielles et à la gestion des programmes existants, ainsi que les prévisions de personnel supplémentaire à affecter à des activités nouvelles; rappelle à la Commission que la lettre rectificative doit être présentée avant la mi-septembre, de manière à être prise en compte lors de la première lecture du Parlement; note que, à cet égard, il faut examiner dans quelle mesure des tâches actuellement accomplies par la Commission devraient l'être, en fait, par les États membres;


De Associatieraad nam er nota van dat het eerste officiële rapport over de vorderingen op weg naar de toetreding op 9 november door de Commissie aan de Raad is voorgelegd en dat de Raad het thans met het oog op de Europese Raad van Wenen zal bestuderen.

Le Conseil d'association a noté que le premier rapport régulier sur les progrès dans lavoie de l'adhésion a été présenté par la Commission au Conseil, le 9 novembre 1998, et qu'il sera examiné par le Conseil dans la perspective du Conseil européen deVienne.


De Associatieraad nam er nota van dat de Commissie op 9 november aan de Raad het eerste periodieke rapport over de vooruitgang op weg naar de toetreding heeft voorgelegd; dit rapport zal nu door de Raad worden bestudeerd in het kader van de voorbereiding van de Europese Raad in Wenen.

Le Conseil d'association a noté que le premier rapport régulier concernant les progrès sur la voie de l'adhésion a été présenté par la Commission au Conseil, le 9 novembre 1998, et qu'il sera examiné par le Conseil dans la perspective de la préparation du Conseil européen de Vienne.


De Raad nam er ook nota van dat het eerste officiële rapport over de vorderingen op weg naar de toetreding op 9 november 1998 door de Commissie aan de Raad is voorgelegd en dat de Raad het thans in het kader van de voorbereiding van de Europese Raad van Wenen zal bestuderen.

Le Conseil d'association a noté que le premier rapport régulier sur les progrès dans la voie de l'adhésion a été présenté par la Commission au Conseil, le 9 novembre 1998, et qu'il sera examiné par le Conseil dans le cadre de la préparation du Conseil européen de Vienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste nota voorgelegd' ->

Date index: 2021-04-27
w