Overwegende dat in het bijzonder de functie van militair adviseur bij de cel beleidsvoorbereiding van de Eerste Minister een internationaal karakter heeft, in het kader van de bijzondere bevoegdheden van deze cel, inzonderheid inzake buitenlandse zaken en internationale relaties, en de talrijke contacten met buitenlandse opperofficieren die ze impliceren;
Considérant qu'en particulier la fonction de conseiller militaire auprès de la cellule stratégique du Premier Ministre présente un caractère international, dans le cadre des compétences particulières de cette cellule, notamment en matière de politique extérieure et de relations internationales, et des nombreux contacts qu'elles impliquent avec des officiers généraux étrangers;