Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste memorie hadden mogen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft « de overgangsregeling voor de ' geslaagde studenten die hun studies niet mogen voortzetten ' van het academiejaar 2016-2017 », wordt naar aanleiding van het advies van de Raad van State, in de memorie van toelichting de gelijke behandeling van de studenten die 45 studiepunten hebben behaald en die geen attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus bezitten en de studenten die niet ...[+++]

Concernant « le régime transitoire pour les étudiants ' reçus-collés ' de l'année académique 2016-2017 », à la suite de l'avis du Conseil d'Etat, l'exposé des motifs justifie de la manière suivante le traitement identique des étudiants ayant acquis 45 crédits et ne disposant pas d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle et des étudiants n'ayant pas acquis 45 des 60 premiers crédits du cycle :


Wat betreft « de overgangsregeling voor de `geslaagde studenten die hun studies niet mogen voortzetten' van het academiejaar 2016-2017 », wordt naar aanleiding van het advies van de Raad van State, in de memorie van toelichting de gelijke behandeling van de studenten die 45 studiepunten hebben behaald en die geen attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus bezitten en de studenten die niet ...[+++]

Concernant « le régime transitoire pour les étudiants `reçus-collés' de l'année académique 2016-2017 », à la suite de l'avis du Conseil d'Etat, l'exposé des motifs justifie de la manière suivante le traitement identique des étudiants ayant acquis 45 crédits et ne disposant pas d'attestation d'accès à la suite du programme du cycle et des étudiants n'ayant pas acquis 45 des 60 premiers crédits du cycle :


Recentelijk hadden we het genoegen om de heer Frank Philipsen van de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) te mogen verwelkomen op onze eerste hoorzitting rond fiscale fraude.

Nous avons eu dernièrement le plaisir d'inviter M. Frank Philipsen, de l'Inspection spéciale des impôts (ISI) à notre première audition concernant la fraude fiscale.


Volgens spreker gaat de vice-eerste minister op die manier verder dan wat in de memorie van toelichting staat, namelijk dat de gewesten de verkiesbaarheidsvoorwaarden enkel mogen versoepelen.

Selon l'intervenant, le vice-premier ministre va, de la sorte, plus loin que ce qui est prévu dans l'exposé des motifs, lequel précise que les régions ne peuvent qu'assouplir les conditions d'éligibilité.


In het geval van de PRL FDF MCC betekent dit dat alleen het eerst voorgestelde letterwoord had mogen worden aanvaard en de twee andere hadden moeten worden geweigerd.

Dans le cas du PRL-FDF-MCC, cela signifie qu'on n'aurait pu accepter que le premier sigle qui a été présenté et qu'on aurait dû refuser les deux autres.


In het geval van de PRL FDF MCC betekent dit dat alleen het eerst voorgestelde letterwoord had mogen worden aanvaard en de twee andere hadden moeten worden geweigerd.

Dans le cas du PRL-FDF-MCC, cela signifie qu'on n'aurait pu accepter que le premier sigle qui a été présenté et qu'on aurait dû refuser les deux autres.


Volgens spreker gaat de vice-eerste minister op die manier verder dan wat in de memorie van toelichting staat, namelijk dat de gewesten de verkiesbaarheidsvoorwaarden enkel mogen versoepelen.

Selon l'intervenant, le vice-premier ministre va, de la sorte, plus loin que ce qui est prévu dans l'exposé des motifs, lequel précise que les régions ne peuvent qu'assouplir les conditions d'éligibilité.


De verzoekende partij heeft, bij aangetekende brief die ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 december 2000, laten weten dat zij van mening was dat de inhoud van de door de Ministerraad ingediende memorie van antwoord onregelmatig was, in zoverre in die memorie, ingediend met toepassing van artikel 89 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, nieuwe argumenten zouden zijn ontwikkeld tegen de middelen vervat in de verzoekschriften tot vernietiging, argumenten die enkel in zijn eerste memorie hadden mogen worden uiteengezet, namelijk de memorie die is ingediend met toepassing van artikel 85 van de voormelde bijzonde ...[+++]

La requérante a, par lettre recommandée reçue au greffe de la Cour le 4 décembre 2000, fait savoir qu'elle estimait le mémoire en réponse déposé par le Conseil des ministres irrégulier par son contenu dans la mesure où, déposé en application de l'article 89 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, il y serait développé de nouveaux arguments contre les moyens contenus dans les requêtes en annulation, lesquels arguments n'auraient pu être développés que dans son premier mémoire, à savoir celui déposé en application ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaken met rolnummers 1317, 1377, 1403 en 1405 betwisten het recht voor de Ministerraad om, in de laatste toegevoegde zaak, te repliceren op argumenten die zij in de eerste zaak hadden uiteengezet, aangezien een dergelijke manier van handelen ertoe leidt het begrip zelf van memorie te vervalsen en de rechtspleging te misbruiken vermits het erom gaat na de wettelijke termijnen de discussie voort te zetten in de eerste zaak die, eenmaal de memories zijn is uitgewisseld, definitief gesloten is.

Les parties requérantes dans les affaires portant les numéros 1317, 1377, 1403 et 1405 du rôle contestent le droit pour le Conseil des ministres de répliquer, dans la dernière affaire jointe, à des arguments qu'elles avaient développés dans la première de celle-ci, une telle façon de procéder aboutissant à dénaturer la notion même de mémoire et à opérer un détournement de procédure puisqu'il s'agit de poursuivre, au-delà des délais légaux, la discussion dans la première affaire qui, une fois échangés les mémoires, est définitivement close.


Zo ook zullen de twee memories die respectievelijk door de Franse Gemeenschapsregering en door de verzoekende partij zijn ingediend, worden onderzocht met de memories die de partijen in het kader van het eerste beroep hadden ingediend.

De même, les deux mémoires introduits respectivement par le Gouvernement de la Communauté française et par la partie requérante seront examinés avec les mémoires que les parties avaient introduits dans le cadre du premier recours.




Anderen hebben gezocht naar : eerste     memorie     studiepunten hebben     studies niet mogen     onze eerste     recentelijk hadden     te mogen     gaat de vice-eerste     alleen het eerst     twee andere hadden     letterwoord had mogen     eerste memorie hadden mogen     zelf van memorie     eerste zaak hadden     twee memories     eerste beroep hadden     ingediend worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste memorie hadden mogen' ->

Date index: 2024-12-23
w