Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lid wordt de tweede zin opgeheven " (Nederlands → Frans) :

6° in paragraaf 5, eerste lid, wordt de tweede zin opgeheven;

6° au § 5, alinéa 1, la deuxième phrase est abrogée;


c) in de derde paragraaf, eerste lid, wordt de tweede zin opgeheven;

c) dans le paragraphe 3, alinéa 1, la deuxième phrase est abrogée;


Art. 27. In artikel 88 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 1 december 2013, die gewijzigd is bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de tweede zin opgeheven; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen door de woorden "in de strafuitvoeringsrechtbank"; 3° paragraaf 2 wordt vervangen ...[+++]

Art. 27. A l'article 88 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 1 décembre 2013 modifiée par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, la deuxième phrase est abrogée; 2° au paragraphe 1, alinéa 2, les mots "en application des peines" sont remplacés par les mots "au tribunal de l'application des peines"; 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : " § 2.


3° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de tweede zin gewijzigd als volgt :

3° au paragraphe 4, alinéa 1, la deuxième phrase est modifiée comme suit :


2° in het tweede lid wordt de tweede zin opgeheven;

2° à l'alinéa 2, la seconde phrase est abrogée;


2° in het eerste lid wordt de tweede zin vervangen als volgt: "Er wordt, naargelang van het geval, gehandeld overeenkomstig artikel 46sexies of de artikelen 47ter tot 47novies".

2° dans l'alinéa 1, la deuxième phrase est remplacée par la phrase "Il est procédé, selon le cas, conformément à l'article 46sexies ou aux articles 47ter à 47novies".


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "sowie für die besondere soziale Fürsorge" opgeheven; 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de tweede zin opgeheven; 3° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, alinéa 1, les mots "sowie für die besondere soziale Fürsorge" sont abrogés; 2° au § 1, alinéa 2, la deuxième phrase est abrogée; 3° le § 2 est abrogé.


Art. 50 - In artikel 43 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in paragraaf 1, eerste lid, wordt de tweede zin vervangen als volgt: "Bovendien moet hij, vooraleer een industriële leerovereenkomst te kunnen sluiten, deelgenomen hebben aan de pedagogische bijscholing vermeld in artikel 14 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's en erkend worden door de bevoegde commissie voor industriële leerovereenkomsten".

Art. 50 - A l'article 43 de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, alinéa 1, la deuxième phrase est remplacée par ce qui suit : « Il doit en outre avoir suivi le perfectionnement pédagogique mentionné dans l'article 14 du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les PME et être agréé par la commission contrat d'apprentissage avant de pouvoir conclure des contrats d'apprentissage industriel».


5. In een opsomming wordt het best geen gebruik gemaakt van tussenzinnen; dat zijn zinnen die de opsomming onderbreken om aanvullende informatie toe te voegen over een opgesomd onderdeel.78 De zin waarin bepaald wordt gedurende welke termijn de gegevens bewaard moeten worden en die thans artikel 3, eerste lid, vierde streepje, ...[+++]

5. Il ne convient pas d'introduire, dans une énumération, une phrase incidente, c'est-à-dire une phrase qui interrompt l'énumération pour y introduire un élément accessoire propre à un élément énuméré (39). La phrase précisant le délai de conservation des données, qui constitue actuellement l'article 3, alinéa 1, quatrième tiret, deuxième phrase, du projet, deviendra le nouvel alinéa 2 de cet article, l'actuel alinéa 2 devenant l'alinéa 3.


2° in het tweede lid : a) worden de woorden "selectiecomité samengesteld" vervangen door de woorden "Nederlandstalig selectiecomité en een Franstalig selectiecomité samengesteld"; b) wordt het eerste streepje vervangen als volgt : "- een magistraat van de zetel aangewezen door het College van de hoven en rechtbanken of zijn plaatsvervanger; "; c) worden in het derde streepje de woorden "Uitvoering van Straffen en Maatregelen" ver ...[+++]

2° dans l'alinéa 2 : a) les mots "comité de sélection composé" sont remplacés par les mots "comité de sélection francophone et un comité de sélection néerlandophone composés"; b) le premier tiret est remplacé comme suit : "- un magistrat du siège désigné par le Collège des cours et tribunaux ou son suppléant; "; c) dans le troisième tiret, les mots "Exécution des Peines et Mesures" sont remplacés par les mots "des Etablissements pénitentiaires"; d) le quatrième tiret est complété par les mots "ou de leur représentant désigné au sein de ces services"; 3° dans l'alinéa 3, la deuxième phrase est supprimée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid wordt de tweede zin opgeheven' ->

Date index: 2023-11-19
w