Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Eerste Kamerlid
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix

Traduction de «eerste lid werkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- wordt de werkelijke waarde vermoed overeen te stemmen met de aanschaffings- of beleggingswaarde verminderd met de waardeverminderingen en afschrijvingen die zich overeenkomstig de bepalingen van dit Wetboek hebben voorgedaan van die bestanddelen, tenzij de werkelijke waarde van de in het eerste lid bedoelde bestanddelen kan worden aangetoond;

- la valeur réelle est censée correspondre à la valeur d'investissement ou de revient de ces éléments diminuée des réductions de valeur et des amortissements qui sont actés conformément aux dispositions du présent Code, à moins que la valeur réelle des éléments visés à l'alinéa 1, puisse être démontrée;


"Als de organisator kiest voor het bijkomende tarief, beperkt tot maximaal de werkelijk gemaakte kosten, vermeld in het eerste lid, 1°, h), houdt de organisator de bewijsstukken van de werkelijk gemaakte kosten ter beschikking, ten aanzien van Kind en Gezin en de toezichthouder".

« Lorsque l'organisateur opte pour le tarif supplémentaire, limité aux frais réellement exposés, visé à l'alinéa premier, 1°, h), l'organisateur tient les pièces justificatives des frais réellement exposés à la disposition de « Kind en Gezin » et du contrôleur».


Paragraaf 1 van artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 57, nieuw, herneemt in zijn eerste lid de bepaling die momenteel is opgenomen in artikel 1, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 57 van 17 maart 2010 en preciseert in zijn tweede lid dat het werkelijke gebruik of de werkelijke exploitatie van de goederenvervoerdiensten en de diensten die met het goederenvervoer samenhangen buiten de Gemeenschap geschieden wanneer het volledige traject van de goederenvervoerdiensten wordt afgelegd buiten de Gemeenschap.

Le paragraphe 1 de l'article 1, de l'arrêté royal n° 57, nouveau, reprend en son alinéa 1, la disposition actuellement contenue à l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 57 du 17 mars 2010 susmentionné et précise en son alinéa 2 que l'utilisation ou l'exploitation effectives des prestations de transport de biens et des prestations accessoires au transport de biens s'effectuent en dehors de la Communauté lorsque l'ensemble du trajet du transport de biens est effectué en dehors de la Communauté.


Overeenkomstig artikel 21, § 4, 2°, van het Wetboek wordt de plaats van de in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2° bedoelde diensten die op grond van artikel 21, § 2 van het Wetboek buiten de Gemeenschap is gelegen, in afwijking hiervan, geacht in België te zijn gelegen, wanneer het werkelijke gebruik of de werkelijke exploitatie in België geschieden.

Conformément à l'article 21, § 4, 2°, du Code, le lieu des prestations de services visées au paragraphe 1, alinéa 1, 1° et 2°, qui est situé en dehors de la Communauté en vertu de l'article 21, § 2, du Code, est, par dérogation, considéré comme situé en Belgique lorsque l'utilisation ou l'exploitation effectives du service s'effectuent en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór zoals na de in het eerste lid bedoelde mededeling kunnen de door het gemeentecollege of door de Regering aangewezen ambtenaren op verzoek van een vastgoedbeheerder, in voorkomend geval, vergezeld van een vertegenwoordiger van laatstgenoemde, de woning tussen 8 uur en 20 uur bezoeken nadat een voorafgaandelijke waarschuwing bij aangetekend aan de houder van het zakelijk hoofdrecht gestuurd is minstens één week voor de werkelijke datum van het bezoek ter plaatse om de in het eerste lid bedoelde eventuele werken te bepalen.

Avant comme après la communication prévue à l'alinéa 1, les agents désignés par le collège communal ou par le Gouvernement peuvent visiter le logement entre huit heure et vingt heure, après qu'un avertissement préalable ait été envoyé au titulaire du droit réel principal par envoi recommandé au moins une semaine avant la date effective de la visite sur les lieux, à la demande d'un opérateur immobilier, le cas échéant accompagnés d'un représentant de ce dernier, pour déterminer les travaux éventuels visés à l'alinéa 1.


De vrijstelling waarop aanspraak gemaakt wordt uit hoofde van de sommen die met toepassing van § 2, eerste lid, werkelijk betaald zijn en van de in het tweede lid bedoelde overdracht wordt uiterlijk toegekend voor het aanslagjaar dat verband houdt met het belastbaar tijdperk dat het belastbaar tijdperk voorafgaat tijdens hetwelk het laatste van de in § 4, eerste lid, 7º en 8º, bedoelde attesten wordt ontvangen.

L'exonération qui est revendiquée en raison des sommes effectivement versées en application du § 2, alinéa 1 , et du report visé à l'alinéa 2 est accordée au plus tard pour l'exercice d'imposition qui se rapporte à la période imposable qui précède celle au cours de laquelle la dernière des attestations visées au § 4, alinéa 1 , 7º et 8º, est reçue.


De vrijstelling waarop aanspraak gemaakt wordt uit hoofde van de sommen die met toepassing van § 2, eerste lid, werkelijk betaald zijn en van de in het tweede lid bedoelde overdracht wordt uiterlijk toegekend voor het aanslagjaar dat verband houdt met het belastbaar tijdperk dat het belastbaar tijdperk voorafgaat tijdens hetwelk het laatste van de in § 4, eerste lid, 7º en 8º, bedoelde attesten wordt ontvangen.

L'exonération qui est revendiquée en raison des sommes effectivement versées en application du § 2, alinéa 1, et du report visé à l'alinéa 2 est accordée au plus tard pour l'exercice d'imposition qui se rapporte à la période imposable qui précède celle au cours de laquelle la dernière des attestations visées au § 4, alinéa 1, 7º et 8º, est reçue.


De werkgever die zich niet gedraagt naar de bepalingen van het derde lid betaalt aan de werknemer zijn normaal loon voor de dagen tijdens welke de uitvoering van de overeenkomst ingevolge het eerste lid werkelijk geschorst is.

L'employeur qui ne respecte pas les dispositions de l'alinéa 3 est tenu de payer au travailleur sa rémunération normale pour les jours pendant lesquels l'exécution du contrat a été réellement suspendue.


« Indien het kind nog geen deel uitmaakt van het gezin van de adoptant op de datum van de indiening van het verzoekschrift of, bij gebrek hieraan, op de datum van de ondertekening van de akte, moet de voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 2·, vervuld zijn op de datum van het vonnis dat voortvloeit uit het verzoekschrift of, bij gebrek hieraan, op de datum van het verlijden van de akte alsmede op het ogenblik dat het kind werkelijk deel uitmaakt van h ...[+++]

« Lorsque l’enfant ne fait pas encore partie du ménage de l’adoptant à la date du dépôt de la requête ou, à défaut de celle-ci, à la date de la signature de l’acte, la condition visée à l’alinéa 1 , 2·, doit être remplie à la date du jugement découlant de la requête ou, à défaut de celle-ci, à la date de la passation de l’acte ainsi qu’au moment où l’enfant fait réellement partie du ménage de l’adoptant et la condition visée à l’alinéa 1 , 4·, doit être remplie au moment où l’enfant fait réellement partie du ménage de l’adoptant».


« Indien het kind nog geen deel uitmaakt van het gezin van de adoptant op de datum van de indiening van het verzoekschrift of, bij gebrek hieraan, op de datum van de ondertekening van de akte, moet de voorwaarde bedoeld in het eerste lid, 2º, vervuld zijn op de datum van het vonnis dat voortvloeit uit het verzoekschrift of, bij gebrek hieraan, op de datum van het verlijden van de akte alsmede op het ogenblik dat het kind werkelijk deel uitmaakt van h ...[+++]

« Lorsque l'enfant ne fait pas encore partie du ménage de l'adoptant à la date du dépôt de la requête ou, à défaut de celle-ci, à la date de la signature de l'acte, la condition visée à l'alinéa 1 , 2º, doit être remplie à la date du jugement découlant de la requête ou, à défaut de celle-ci, à la date de la passation de l'acte ainsi qu'au moment où l'enfant fait réellement partie du ménage de l'adoptant et la condition visée à l'alinéa 1 , 4º, doit être remplie au moment où l'enfant fait réellement partie du ménage de l'adoptant».




D'autres ont cherché : eerste kamerlid     lid van de eerste kamer     senator     senatrix     eerste lid werkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid werkelijk' ->

Date index: 2021-04-09
w