Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lid van artikel 52 lijkt derhalve eveneens " (Nederlands → Frans) :

In het eerste lid van artikel 52 lijkt derhalve eveneens van zowel een « verzoek » als een « klacht » melding te moeten worden gemaakt.

A l'alinéa 1 de l'article 52, il semble donc qu'il faille mentionner à la fois une « requête » et une « réclamation ».


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkge ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoi ...[+++]


Het lijkt derhalve verkieslijk artikel 1 van de wet van 16 november 1972 te wijzigen, opdat in het eerste lid, in fine, verwezen wordt naar de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden».

Il semble, dès lors, préférable de modifier l'article 1 de la loi du 16 novembre 1972, afin de viser, à l'alinéa 1 , in fine, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie».


Het lijkt derhalve verkieslijk artikel 1 van de wet van 16 november 1972 te wijzigen, opdat in het eerste lid, in fine, verwezen wordt naar de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden » (stuk Kamer, nr. 50-1407/001, blz. 26).

Il semble, dès lors, préférable de modifier l'article 1 de la loi du 16 novembre 1972 afin de viser, à l'alinéa 1 , in fine, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie » (do c. Chambre, nº 50-1407/001, p. 26).


Met ingang van het boekjaar 1999 betreft het financieel verslag derhalve niet alleen de politieke partij sensu stricto, maar eveneens haar componenten, zoals omschreven in artikel 1, eerste lid, 1º, van de wet van 4 juli 1989, zoals gewijzigd bij de wet van 19 november 1998.

À partir de l'exercice 1999, le rapport financier ne porte dès lors plus uniquement sur le parti politique sensu stricto, mais aussi sur ses composantes, telles que définies à l'article 1 , alinéa 1 , 1º, de la loi du 4 juillet 1989, modifié par la loi du 19 novembre 1998.


Met ingang van het boekjaar 1999 betreft het financieel verslag derhalve niet alleen de politieke partij sensu stricto, maar eveneens haar componenten, zoals omschreven in artikel 1, eerste lid, 1º, van de wet van 4 juli 1989, zoals gewijzigd bij de wet van 19 november 1998.

À partir de l'exercice 1999, le rapport financier ne porte dès lors plus uniquement sur le parti politique sensu stricto, mais aussi sur ses composantes, telles que définies à l'article 1, alinéa 1, 1º, de la loi du 4 juillet 1989, modifié par la loi du 19 novembre 1998.


Artikel 3, eerste lid, 2°, van de wet van 16 oktober 2009 lijkt derhalve geen rechtsgrond te bieden voor het ontworpen besluit.

En conséquence, l'article 3, alinéa 1, 2°, de la loi du 16 octobre 2009 ne semble procurer aucun fondement juridique à l'arrêté en projet.


Het vermeende oorzakelijke verband tussen de beperkingen (prijsvaststelling en regeling van het aanbod) en de beweerde efficiëntieverbeteringen (betrouwbare dienstverlening) lijkt derhalve te zwak te zijn om aan de eerste voorwaarde van artikel 81, lid 3, van het Verdrag te kunnen voldoen.

Le lien causal présumé entre les restrictions (fixation des prix et régulation de l'offre) et les gains d'efficience invoqués (services fiables) est par conséquent trop ténu pour que la première condition prévue à l'article 81, paragraphe 3, du traité soit remplie.


Door artikel 245 van de aangevochten wet te vermelden, lijkt artikel 260, eerste lid, van die wet derhalve, in dit stadium van de rechtspleging, niet in overeenstemming te zijn met de vereisten van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

En visant l'article 245 de la loi attaquée, l'article 260, alinéa 1, de cette loi ne paraît dès lors pas, à ce stade de la procédure, conforme aux exigences des articles 10 et 11 de la Constitution.


3. Een herzieningsconferentie waarvoor alle Overeenkomstsluitende Partijen en alle in artikel 52, eerste lid, bedoelde Staten worden uitgenodigd, wordt eveneens bijeengeroepen door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties nadat de Commissie van beheer hiertoe een verzoek heeft ingediend.

3 . Une conférence de révision à laquelle seront invités toutes les parties contractantes et tous les Etats visés à l'article 52 paragraphe 1 sera convoquée également par le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies dès notification d'une requête à cet effet du comité de gestion .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid van artikel 52 lijkt derhalve eveneens' ->

Date index: 2023-09-08
w