Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lid minstens vijfenveertig dagen » (Néerlandais → Français) :

Om ontvankelijk te zijn, wordt de kennisgeving bedoeld in het eerste lid minstens vijfenveertig dagen voor bedoelde overdracht verricht en bevat ze volgende inlichtingen:

Pour être recevable, la notification visée au premier alinéa est faite au moins quarante-cinq jours avant ledit transfert et contient les renseignements suivants :


Wanneer de betrokken gebruiker als residentieel wordt geïdentificeerd, bevat de eerste informatiebrief bedoeld in het eerste lid minstens:

Lorsque l'utilisateur concerné est identifié comme résidentiel, le premier courrier d'information visé à l'alinéa 1 comprend au moins :


Wanneer de betrokken gebruiker als professional wordt geïdentificeerd, vermeldt de informatiebrief bedoeld in het eerste lid minstens de elementen bedoeld in het tweede lid, 1° tot 6° en 8° tot 11°, en wordt hij aangepast aan de specifieke technische toestand van deze gebruikers.

Lorsque l'utilisateur concerné est identifié comme professionnel, le courrier d'information visé à l'alinéa 1 reprend au moins les éléments visés à l'alinéa 2, 1° à 6° et 8° à 11°, et est adapté à la situation technique spécifique de ces utilisateurs.


Wanneer de betrokken afnemer als residentieel wordt geïdentificeerd, bevat de eerste informatie bedoeld in het eerste lid minstens:

Lorsqu'un client concerné est identifié comme résidentiel, la première information visée à l'alinéa 1 comprend au moins :


De onteigenende instantie brengt de verzoeker met een beveiligde zending op de hoogte van de criteria, vermeld in het eerste lid, binnen vijftien dagen na ontvangst van het initiële verzoek, vermeld in artikel 25, eerste lid, van het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari 2017.

L'instance expropriante informe le demandeur par envoi sécurisé des critères visés à l'alinéa 1dans les quinze jours suivant la réception de la demande initiale visée à l'article 25, alinéa 1, du Décret flamand sur les Expropriations du 24 février 2017.


Art. 37. Deze bepaling is erop gericht te verduidelijken dat, ook voor de aanvang van de fases die volgen op de eerste fase, het aangewezen kan zijn, in functie van de eigenheid van de opdracht in kwestie, om eveneens en net zoals dit het geval is voor de aanvang van de eerste fase, minstens vijftien dagen te laten verlopen tussen de brief waarin de aanvang van de werken wordt vastgesteld en de datum van deze aanvang.

Art. 37. Cette disposition vise à préciser qu'il peut également être opportun, en fonction de la spécificité du marché en question, de faire s'écouler pour le commencement des phases suivant la première phase, comme c'est le cas pour le commencement de la première phase, un délai minimum de quinze jours entre l'envoi de la lettre fixant le début des travaux et la date de celui-ci.


De griffier betekent de beschikking, vermeld in het eerste lid, minstens zeven dagen voor de dag van de zitting aan de partijen.

Le greffier notifie la disposition, visée à l'alinéa premier, aux parties au moins sept jours avant le jour de la séance.


De griffier deelt de beschikking, vermeld in het eerste lid, minstens zeven dagen voor de dag van de zitting mee aan de partijen.

Le greffier communique la disposition, mentionnée à l'alinéa premier, aux parties sept jours au moins avant le jour de la séance.


Indien deze termijn wegens uitzonderlijke en onvoorspelbare omstandigheden niet zou kunnen gerespecteerd worden zonder het project zelf in het gedrang te brengen, kan een bijkomende termijn worden verleend door de Minister van Buitenlandse Zaken, op voorwaarde dat de begunstigde minstens vijfenveertig dagen voor de in het eerste lid vermelde datum een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag hiertoe indient.

Si en raison d'événements exceptionnels et imprévisibles ce délai ne pouvait être respecté sans mettre en péril le projet même, un délai supplémentaire peut être accordé par le Ministre des Affaires étrangères, à condition que le bénéficiaire introduise à cette fin une demande écrite et motivée au moins quarante-cinq jours avant la date mentionnée à l'alinéa 1.


Indien deze termijn wegens uitzonderlijke en onvoorspelbare omstandigheden niet zou kunnen gerespecteerd worden zonder het project zelf in het gedrang te brengen, kan een bijkomende termijn worden verleend door de Minister van Buitenlandse Zaken, op voorwaarde dat de begunstigde minstens vijfenveertig dagen vóór de in het eerste lid vermelde datum een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag hiertoe indient.

Si en raison d'événements exceptionnels et imprévisibles ce délai ne pouvait être respecté sans mettre en péril le projet même, un délai supplémentaire peut être accordé par le Ministre des Affaires étrangères, à condition que le bénéficiaire introduise à cette fin une demande écrite et motivée au moins quarante-cinq jours avant la date mentionnée à l'alinéa 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid minstens vijfenveertig dagen' ->

Date index: 2024-04-27
w