Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lid kb wib 92 telkens » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 63, § 1, KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 1 van dit besluit, moeten de in artikel 63, § 1, KB/WIB 92 bedoelde documenten met betrekking tot de volledig volstorte aandelen die van 1 juli 2015 tot 31 december 2015 zijn verworven, voor 1 juni 2016 worden opgesteld en, overeenkomstig artikel 63, § 2, eerste lid, KB/WIB 92, voor diezelfde datum aan de inschrijver worden overhandigd.

Par dérogation à l'article 63, § 1, AR/CIR 92, inséré par l'article 1 du présent arrêté, les documents visés à l'article 63, § 1, AR/CIR 92 relatifs à l'acquisition des actions ou parts entièrement libérées à partir du 1 juillet 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 doivent être établis avant le 1 juin 2016 et, conformément à l'article 63, § 2, alinéa 1, AR/CIR 92, remis au souscripteur avant cette même date.


In samenhang met artikel 185bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt voorgesteld om voortaan in artikel 106, § 7, eerste lid, KB/WIB 92 telkens de openbare beleggingsvennootschappen en de institutionele beleggingsvennootschappen te beogen.

En cohérence avec l'article 185bis du Code des impôts sur les revenus 1992, il est proposé de viser dorénavant à l'article 106, § 7, alinéa 1, AR/CIR 92 à la fois les sociétés d'investissement publiques et les sociétés d'investissement institutionnelles.


De hypothecaire lening die oorspronkelijk gesloten is voor een periode van minder dan 10 jaar en waarvan de looptijd wordt verlengd zodat hij ten minste 10 jaar bedraagt, kan in principe aan de voorwaarde inzake looptijd opgelegd door art. 145, eerste lid, 2° ; 145, § 1, eerste lid, 3° ; 145, eerste lid, 1° ; 145, § 2, 1°, WIB 92 en 115, § 1, eerste lid, 3°, WIB 92 zoals het bestond alvorens te zijn opgeheven bij art. 22 W 8 mei 2014 (BS 28.5.2014, ed. 2) en van toepassing blijft op de in art. 539, WIB 92 bedoelde gevallen, beantwoorden vanaf het ogenblik waarop de wijziging wordt doorgevoerd.

L'emprunt hypothécaire qui a initialement été conclu pour une période de moins de 10 ans et dont la durée est prolongée de sorte qu'il atteigne une durée d'au moins 10 ans, peut en principe répondre, à partir du moment où les modifications ont été apportées, aux conditions en matière de durée, imposées par les art. 145, al.1, 2° ; 145, § 1, al.1, 3° ; 145, al.1, 1° ; 145, § 2, 1°, CIR 92 et 115, § 1, alinéa 1, 3°, CIR 92 tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par l'art. 22 L 8 mai 2014 (MB 28.5.2014, éd. 2) et qui reste d'application pour ...[+++]


De artikelen 216 en 217, WIB 92, tenslotte, bepalen dat het tarief van de Ven.B wordt vastgesteld op: - 21,5 % voor het Belgische Interventie- en Restitutiebureau; - 5 % voor bepaalde vennootschappen voor huisvesting (zie artikel 216, 2°, b), WIB 92). - 16,5 % voor wat de belastbare bedragen betreft bij een in de artikelen 210, § 1, 5° en 211, § 1, zesde lid, WIB 92, vermelde verrichting; - 25 % wat de meerwaarden betreft op bepaalde aandelen die verwezenlijkt of vastgesteld zijn bij de verdeling van het vermogen van een ontbonden vennootschap en die niet zijn bedoeld in artikel 192, § 1, 1°, WIB 92, omdat de aandelen niet gedurende een ononderbroken periode van ten minste één jaar in volle eigendom werden behouden (art ...[+++]

Enfin les articles 216 et 217, CIR 92, prévoient que le taux de l'ISoc. est fixé : - à 21,5 % pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge; - à 5 % pour certaines sociétés de logement (voir art. 216, 2°, b), CIR 92); - à 16,5 % en ce qui concerne les sommes imposables à l'occasion d'une opération visée aux articles 210, § 1, 5°, et 211, § 1, al. 6, CIR 92; - à 25 % en ce qui concerne les plus-values sur certaines actions ou parts qui sont réalisées ou constatées à l'occasion du partage de l'avoir social d'une société dissoute, et qui ne sont pas visées à l'article 192, § 1, alinéa 1, CIR 92, en raison du fait que les actions ou parts n'ont pas été détenues en pleine propriété pendant une période ininterrompue d'au moins un an (v ...[+++]


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, § 1, zevende lid, ingevoegd bij de wet van 23 december 2009; Gelet op het KB/WIB 92; Overwegende dat sinds de publicatie in 2010 van de in artikel 179, KB/WIB 92, opgenomen lijst heel wat Staten hun fiscaal beleid hebben gewijzigd en hierdoor een herziening van deze lijst zich opdringt; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 3 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 17 november 2015; Gelet op het advies ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1, alinéa 7, inséré par la loi du 23 décembre 2009; Vu l'AR/CIR 92; Considérant que depuis la publication en 2010 de la liste contenue dans l'article 179, AR/CIR 92, de très nombreux Etats ont modifié leur politique fiscale et que par conséquent une révision de cette liste s'impose; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.644/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier ...[+++]


Het koninklijk besluit van 3 december 2005 tot wijziging van de artikelen 164 en 165 KB/WIB 92 verplicht voortaan de ontvanger het beslag bij een ter post aangetekende brief aan de belastingschuldige aan te zeggen (artikel 164, § 1, eerste lid, KB/WIB 92).

L'arrêté royal du 3 décembre 2005 modifiant les articles 164 et 165, de l'AR/CIR 92 contraint désormais le receveur à dénoncer la saisie au redevable par pli recommandé à la poste (article 164, § 1, alinéa 1, AR/CIR 92).


In uitvoering van artikel 300, § 1, 1°, WIB 92, bepaalt artikel 133, eerste lid, KB/WIB 92 dat de aanslagen op naam van de betrokken belastingschuldigen worden ten kohiere gebracht.

En exécution de l'article 300, § 1, 1°, CIR 92 l'article 133, alinéa 1, AR/CIR 92 stipule que les cotisations sont portées aux rôles au nom des redevables intéressés.


Artikel 1. In de artikelen 73, inleidende zin, 73, tweede lid, en 73, § 1, eerste lid, KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit van 29 november 2000, worden de woorden " van dit besluit" vervangen door de woorden « van deze afdeling ».

Article 1. Dans les articles 73, phrase liminaire, 73, alinéa 2 et 73, § 1, alinéa 1, AR/CIR 92, insérés par l'arrêté royal du 29 novembre 2000, les mots « du présent arrêté » sont remplacés par les mots « de la présente section ».


3. Komen volgens de administratie de natuurlijke personen als bedoeld in artikel 32, tweede lid, WIB 92 die onbezoldigd een opdracht als bestuurder, zaakvoerder, vereffenaar of gelijksoortige functies uitoefenen in aanmerking voor een "PC-privé"-project als bedoeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 17°, WIB 92?

3. L'administration estime-t-elle que les personnes physiques telles que visées à l'article 32, alinéa 2 du CIR 92 qui exercent un mandat non rémunéré d'administrateur, de gérant, de liquidateur ou des fonctions analogues peuvent bénéficier d'un projet "PC-Privé" tel que visé à l'article 38, § 1, alinéa premier, 17° du CIR 92?


Artikel 13, 1° schrapt in het artikel 106, § 1, eerste lid, KB/WIB 92, de verwijzing naar artikel 18, eerste lid, 3°, WIB 92, dat de vergoedingen voor ontbrekende coupon met betrekking tot aandelen aanmerkte als dividenden in het stelsel dat was ingevoegd bij de bovenvermelde wet van 10 maart 1999.

L'article 13, 1° supprime, dans l'article 106, § 1, alinéa 1, AR/CIR 92, la référence à l'article 18, alinéa 1, 3° CIR 92, qui définissait les indemnités pour coupon manquant relatives à des actions ou parts comme des dividendes dans le régime qui avait été instauré par la loi susvisée du 10 mars 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid kb wib 92 telkens' ->

Date index: 2021-04-11
w