Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lezing werden aangenomen " (Nederlands → Frans) :

De heer Lannoye wijst er op dat het Europees Parlement beperkt is in zijn mogelijkheden om de tekst te amenderen, vooreerst ten aanzien van de amendementen die reeds in eerste lezing werden aangenomen en anderzijds ten aanzien van de wijzigingen die werden aangebracht door de Raad.

M. Lannoye souligne que les possibilités dont dispose le Parlement européen pour amender le texte sont limitées en raison des amendements qui ont déjà été adoptés en première lecture et des modifications qui ont été apportées par le Conseil.


Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33. 641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-695/16).

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33. 641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


Op 13 juni 2002 verzocht de voorzitter van de Senaat de Raad van State een advies uit te brengen over de artikelen die in « eerste lezing » werden aangenomen.

Le 13 juin 2002, le président du Sénat a demandé au Conseil d'État de rendre un avis sur les articles adoptés en « première lecture ».


Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33.641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-695/16).

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33.641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


Op 13 juni 2002 verzocht de voorzitter van de Senaat de Raad van State een advies uit te brengen over de artikelen die in « eerste lezing » werden aangenomen.

Le 13 juin 2002, le président du Sénat a demandé au Conseil d'État de rendre un avis sur les articles adoptés en « première lecture ».


- Ontwerp van decreet, 773 - Nr. 1. - Amendementen, 773 - Nr. 2 t.e.m. 5. - In eerste lezing door de commissie aangenomen artikelen, 773 - Nr. 6. - Amendementen, 773 - Nr. 7. - Verslag, 773 - Nr. 8. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 773 - Nr. 9. Handelingen.

- Proposition de décret, 773 - N° 1. - Amendements, 773 - N° 2 à 5 inclus. - Articles adoptés par la commission en première lecture, 773 - N° 6. - Amendements, 773 - N° 7. - Rapport, 773 - N° 8. - Texte adopté en séance plénière, 773 - N° 9.


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE (1) Zitting 2015-2016 Stukken - Ontwerp van decreet : 767 - Nr. 1 - Amendement : 767 - Nr. 2 - In eerste lezing door de commissie aangenomen artikelen : 767 - Nr. 3 - Amendementen : 767 - Nr. 4 - Verslag : 767 - Nr. 5 - Advies van de Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed : 767 - Nr. 6 - Amendementen : 767 - Nr. 7 - Tekst aangenomen ...[+++]

Le Ministre-président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture J. SCHAUVLIEGE (1) Session 2015-2016 Documents-Projet de décret : 767 - N° 1 - Amendement : 767 - N° 2 - Articles adoptés par la commission en première lecture : 767 - N° 3 - Amendements : 767 - N° 4 - Rapport : 767 - N° 5 - Avis du Conseil consultatif stratégique Aménagement du territoire - Patrimoine de Flandre : 767 - N° 6 - Amendements : 767 - N° 7 - Texte adopté par la séance plénière : 767 - N° 8 Annales- Discu ...[+++]


Ingevolge die bevoegdheidsoverdracht zal de tariefmethodologie door de CWaPE kunnen worden goedgekeurd in overleg met de distributienetbeheerders, met inachtneming van het ontwerp van tariefdecreet dat in eerste lezing op de vergadering van 16 januari laatstleden is aangenomen.

Suite à ce transfert de compétence, la méthodologie tarifaire pourra être adoptée par la CWaPE en concertation avec les gestionnaires de réseaux de distribution, dans le respect du projet de décret tarifaire adopté en première lecture en séance du 16 janvier dernier.


Ik voeg er nog aan toe dat dit wetsonderwerp nog niet definitief is aangenomen de tekst van de wet werd inderdaad op 8 februari in eerste lezing goedgekeurd, maar een tweede lezing en een definitieve stemming moeten nog plaatsvinden.

J'ajoute encore que ce projet de loi n'a pas encore été définitivement adopté: le texte a effectivement été accepté le 8 février en première lecture, mais une seconde lecture et un vote définitif doivent encore avoir lieu.


4. Een wetsontwerp, dat onder meer voorziet in de registratie van de contactgegevens van de burger op vrijwillige basis , is in eerste lezing aangenomen in de Ministerraad van 29 mei 2015.

4. Un projet de loi qui prévoit notamment l'enregistrement des coordonnées communiquées par le citoyen sur base volontaire, a été adopté en première lecture lors du Conseil des ministres du 29 mai 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing werden aangenomen' ->

Date index: 2023-06-13
w