Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lezing voorgestelde tekst " (Nederlands → Frans) :

- Wetsontwerp, 54-2650, Nr. 1. - Verslag (eerste lezing) - 54-2650 - Nr. 3 - Verslag (tweede lezing) - 54-2650 - Nr. 6 - Tekst aangenomen door de commissie (tweede lezing), 54-2650 - N° 7.

- Projet de loi, 54-2650, N°. 1. - Rapport (la première lecture) - 54-2650 - N°. 3. - Rapport (la deuxième lecture) - 54-2650 - N° 6. - Texte adopté par la Commission (la deuxième lecture), 54-2650 - N° 7.


In mei 2000 heeft het Europees Parlement de voorgestelde richtlijn in eerste lezing aangenomen.

Le Parlement européen a rendu en mai 2000 son avis en première lecture sur la proposition de directive.


het standpunt van de Raad in eerste lezing met een meerderheid van zijn leden verwerpt, wordt de voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.

rejette, à la majorité des membres qui le composent, la position du Conseil en première lecture, l'acte proposé est réputé non adopté.


Het Europees Parlement heeft in november 2013 een resolutie over de voorgestelde richtlijn[32] in eerste lezing goedgekeurd. Het heeft bevestigd dat er ruime eensgezindheid over bestaat dat de vertegenwoordiging van vrouwen in bestuursraden moet worden bevorderd en heeft de aanpak van de Commissie om de huidige ongelijkheid ongedaan te maken, onderschreven.

En novembre 2013, le Parlement européen a adopté sa résolution sur la directive proposée[32] en première lecture, confirmant l'existence d'un large consensus autour de la nécessité d'augmenter la représentation des femmes au sein des conseils d’administration et souscrivant largement à la démarche de la Commission visant à corriger le déséquilibre actuel.


Wij gaan akkoord met die verantwoording maar wij willen opmerken dat door het chaotische verloop van onze wetgevende werkzaamheden het beginsel van de onverenigbaarheid tussen een ambt van voorzitter, ondervoorzitter of lid van het bureau van de provincieraad weggezuiverd is uit de laatste versie van de tekst, waarover wij ons thans uitspreken. Artikel 6 (dat artikel 49 van de provinciewet wijzigt) heeft dit beginsel niet overgenomen dat in de door de commissie in eerste ...[+++]

En effet, l'article 6 (modifiant l'article 49 de la loi provinciale), n'a pas repris ce principe qui figurait dans le texte adopté en première lecture par la commission mais qui était, comme l'a souligné le Conseil d'État, inutile dès lors que l'article 101bis faisait partie intégrante du texte.


Wij gaan akkoord met die verantwoording maar wij willen opmerken dat door het chaotische verloop van onze wetgevende werkzaamheden het beginsel van de onverenigbaarheid tussen een ambt van voorzitter, ondervoorzitter of lid van het bureau van de provincieraad weggezuiverd is uit de laatste versie van de tekst, waarover wij ons thans uitspreken. Artikel 6 (dat artikel 49 van de provinciewet wijzigt) heeft dit beginsel niet overgenomen dat in de door de commissie in eerste ...[+++]

En effet, l'article 6 (modifiant l'article 49 de la loi provinciale), n'a pas repris ce principe qui figurait dans le texte adopté en première lecture par la commission mais qui était, comme l'a souligné le Conseil d'État, inutile dès lors que l'article 101bis faisait partie intégrante du texte.


Ook de heer Vankrunkelsven en de dames Nyssens en De Roeck bepleiten het behoud van de in eerste lezing aangenomen tekst en willen vermijden dat er een verregaande proliferatie van het wetenschappelijk onderzoek zou zijn.

M. Vankrunkelsven et Mmes Nyssens et De Roeck plaident aussi pour le maintien du texte adopté en première lecture et veulent éviter une prolifération anarchique de la recherche scientifique.


Amendement nr. 194 gaat minder ver en strekt ertoe om alleen de inleidende zin van de in eerste lezing aangenomen tekst in die zin te wijzigen dat wordt gesproken over « niet toegelaten » in plaats van « verboden ».

L'amendement nº 194 va moins loin et vise à modifier uniquement la phrase introductive du texte adopté en première lecture en y remplaçant « il est interdit » par les mots « il n'est pas permis ».


In de oorspronkelijke in eerste lezing aangenomen tekst werd terecht een veel beperkter invulling geven aan de uitzonderingsmodaliteiten voor geslachtsselectie.

Le texte initial adopté en première lecture a défini, à juste titre, de manière beaucoup plus restrictive les modalités d'exception pour la sélection du sexe.


b) het standpunt van de Raad in eerste lezing met een meerderheid van zijn leden verwerpt, wordt de voorgestelde handeling geacht niet te zijn vastgesteld.

b) rejette, à la majorité des membres qui le composent, la position du Conseil en première lecture, l'acte proposé est réputé non adopté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing voorgestelde tekst' ->

Date index: 2023-02-16
w