Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lezing heb gedaan " (Nederlands → Frans) :

Een paar weken geleden heb ik een koninklijk besluit aan de Ministerraad in eerste lezing voorgelegd die de kost voor de straalverbindingen met 20 % doet dalen.

Il y a quelques semaines, j'ai soumis au Conseil des ministres un arrêté royal qui fait baisser le coût pour les faisceaux hertziens de 20 %.


Zodanig verzoek moet worden gedaan uiterlijk onmiddellijk na de stemming over het laatste artikel in eerste lezing.

Cette demande doit être formulée au plus tard immédiatement après le vote sur le dernier article en première lecture.


In navolging van het advies van de Raad van State wordt de toepassing van dit besluit uitgesloten voor betalingen die zijn gedaan door de belastingplichtige in de loop van een belastbaar tijdperk dat werd afgesloten voor de eerste dag van de maand na die waarin dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. Ik heb de eer te zijn,

Suivant l'avis du Conseil d'Etat, l'application du présent arrêté est exclue pour les paiements qui sont effectués par le contribuable au cours d'une période imposable qui est clôturée avant le premier jour du mois qui suit celui de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.


Daarom verzet ik mij tegen deze richtlijn, net als ik tijdens de eerste lezing heb gedaan.

Par conséquent, je m’oppose à cette directive, comme je l’ai fait lors de la première lecture.


overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft (3), overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665) - „omnibus” (4) zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 formeel om te zetten in een standpunt van de Raad, wat de volgende stap zou zijn i ...[+++]

considérant que, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Commission a confirmé sa proposition de 2000 (3); que, pour hâter la procédure et permettre au Conseil de traduire, dans les règles, ses conclusions politiques du 4 décembre 2009 en position, phase suivante de la procédure législative ordinaire, le Parlement a, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur les conséquences de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne sur les procédures décisionnelles interinstitutionnelles en cours (COM(2009)0665) - «omnibus» (4), confirmé sa position de 2002 comme étant sa position en première lecture; que le Conseil n'a pas traduit ses concl ...[+++]


In de eerste lezing heb ik mijn beklag gedaan over de krappe financiële middelen die voor het EIT werden uitgetrokken en over de ontoereikendheid van deze steun: 308 miljoen euro volstaan niet om onze ambities te verwezenlijken.

J'ai regretté, lors de la première lecture, la faiblesse des moyens financiers affectés à l'IET, l'insuffisance de ce soutien: 308 millions d'euros ne sont pas une réponse suffisante à la hauteur de nos ambitions.


Het is een middenweg die ertoe heeft geleid dat de voorstellen die ik in eerste lezing heb gedaan, zijn overgenomen.

Ce juste milieu découle de l’adoption des propositions que j’avais présentées en première lecture.


In de eerste lezing heb ik vóór alle amendementen gestemd die hierop gericht waren, maar ik heb gemerkt dat er geen gekwalificeerde meerderheid voor bestond.

J’ai voté en première lecture tous les amendements qui allaient dans ce sens, mais j’ai observé que nous n’avions pas la majorité qualifiée.


- (EN) Ik heb tegen het verslag en tegen de richtlijn gestemd, net als ik de eerste keer heb gedaan toen dit voorstel aan ons werd voorgelegd.

- (EN) J’ai voté contre le rapport et la directive, tout comme je l’avais fait la première fois que cette proposition nous a été soumise.


Tijdens het overleg in het kader van de voorbereiding van de wetgeving hebben diverse deskundigen en overheden aangedrongen op Europese voorschriften voor de certificering van personeel dat belast is met veiligheidskritische taken; ook in de in eerste en tweede lezing aanvaarde amendementen van het Europees Parlement over het tweede spoorwegpakket werd een dergelijk verzoek gedaan.

Durant la consultation pré-législative, plusieurs experts et plusieurs autorités ont réclamé des règles européennes pour la certification de personnel affecté à des tâches critiques sur le plan de la sécurité ; cette demande a également fait l'objet d'amendements du Parlement européen en première et deuxième lecture du deuxième paquet ferroviaire.




Anderen hebben gezocht naar : ministerraad in eerste     eerste lezing     artikel in eerste     worden gedaan     eerste     gedaan     tijdens de eerste lezing heb gedaan     standpunt in eerste     beklag gedaan     eerste lezing heb gedaan     er     keer heb gedaan     tweede lezing     wetgeving hebben     dergelijk verzoek gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing heb gedaan' ->

Date index: 2022-05-25
w