Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "eerste lezing goedkeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

accord en première lecture


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het doel de vaststelling van maatregelen door het Europees Parlement en de Raad te vergemakkelijken, is het wenselijk dat de lidstaten zich onthouden van het goedkeuren van een technisch voorschrift, wanneer de Raad in eerste lezing een standpunt over een voorstel van de Commissie heeft vastgesteld.

Dans le but de faciliter l'adoption de mesures par le Parlement européen et le Conseil, il convient que les États membres s'abstiennent d'adopter une règle technique lorsque le Conseil a adopté une position en première lecture sur une proposition de la Commission concernant la même matière.


Na de stemming in de plenaire vergadering hebben het Europees Parlement en de Raad onderhandelingen gevoerd met als doel een akkoord in tweede lezing te sluiten op basis van een standpunt van de Raad in eerste lezing dat het Parlement als zodanig zou kunnen goedkeuren.

À l’issue du vote en plénière, le Parlement européen et le Conseil ont mené des négociations en vue de conclure un accord en deuxième lecture sur la base de la position du Conseil en première lecture, que le Parlement a été en mesure d’approuver telle quelle.


In de tekst aangenomen in eerste lezing lijkt het alsof de lokale ethische commissie het stimuleren van de eicelproductie moet goedkeuren, terwijl zij eigenlijk de wetenschappelijke verantwoording ervan moet goedkeuren.

Tel que rédigé, le texte adopté en première lecture laisse croire que le comité local d'éthique doit approuver la stimulation ovarienne alors qu'en réalité, il doit approuver la justification scientifique de cette stimulation; il convenait donc de clarifier ce passage.


Maar het Parlement berooft zichzelf van zijn rechten, indien we alles in eerste lezing goedkeuren.

Si nous adoptons tout en première lecture, le Parlement se privera lui-même de ses droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de stemmingsuitslag van vandaag kan in eerste lezing overeenstemming worden bereikt met de Raad, die de gewijzigde richtlijn nu officieel moet goedkeuren.

Le vote d'aujourd'hui ouvre la voie à un accord en première lecture avec le Conseil qui doit maintenant adopter formellement la directive modifiée dans les semaines à venir.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst mijn dank voor de waarlijk effectieve en toegewijde wijze waarop het Portugese voorzitterschap de onderhandelingen over deze gevoelige kwestie heeft gevoerd. Wij kunnen deze resolutie vandaag in eerste lezing goedkeuren.

− (DE) Monsieur le Président, grâce l'efficacité et à l'engagement sans faille dont a fait preuve la présidence portugaise dans la conduite des négociations sur un sujet ô combien difficile, nous sommes en mesure d'adopter cette résolution aujourd'hui en première lecture.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur, mevrouw Sommer, gelukwensen met haar verslag en de gevoerde dialoog. De drie instellingen hebben kunnen samenwerken en zo hebben we vorderingen gemaakt. We kunnen dit verslag nu in eerste lezing goedkeuren. We hadden aanvankelijk enige bezwaren ten aanzien van een aantal aspecten van het eerste verslag van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, maar als ik het goed begrijp kunnen we die nu intrekken dankzij een paar compromisamendementen die voor de Commissie aanvaardbaar zijn en waar volgens mij ook de Raad achter kan staan.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme? Sommer, pour son travail extraordinaire, et faire part de ma gratitude pour les discussions et les progrès qui ont découlé du travail conjoint des trois institutions dans le but d’une approbation en première lecture. En effet, je crois que les objections que nous avions formulées quant ? certains des points adoptés dans le premier rapport de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme ont été entièrement levées par certains amendements de compromis acceptables par la Commission et que, je crois, le Conseil acceptera quand le mo ...[+++]


Zo was het Parlement bijvoorbeeld in de eerste lezing van oordeel dat voor het geval waarin de Commissie een door een lidstaat bereikte bilaterale luchtvaartovereenkomst niet wil goedkeuren, de regelgevingsprocedure overeenkomstig artikel 5 en niet de raadplegingsprocedure overeenkomstig artikel 3 van toepassing moet zijn.

Ainsi, en première lecture, le Parlement estimait que, pour les cas où la Commission ne veut pas autoriser un accord bilatéral concernant les services aériens négocié par un État membre, il convenait d'appliquer la procédure de réglementation prévue à l'article 5, et non la procédure consultative prévue à l'article 3.


De Raad gaat dus niet in op de wens van het Parlement in eerste lezing om nieuwe nationale voorschriften vooraf te laten goedkeuren door de Commissie.

Le Conseil refuse donc que, comme le Parlement en avait exprimé le souhait en première lecture, les règles nationales nouvelles doivent être préalablement approuvées par la Commission.


Doordat de Raad alle door het Europees Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen heeft kunnen goedkeuren, wordt het besluit tot instelling van het Europees Jaar van de talen 2001 geacht te zijn vastgesteld in de vorm van het Commissievoorstel zoals dat door het Parlement geamendeerd werd.

Le Conseil ayant pu approuver tous les amendements votés en première lecture par le Parlement européen, la décision établissant l'Année européenne des langues 2001 est ainsi réputée arrêtée sous la forme de la proposition de la Commission telle qu'amendée par le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing goedkeuren' ->

Date index: 2021-06-10
w