Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lezing een beetje sceptisch stond " (Nederlands → Frans) :

De heer Zenner herinnert eraan dat hij tijdens de eerste lezing een beetje sceptisch stond tegenover zo'n bepaling omdat die hem nogal idealistisch leek.

M. Zenner rappelle que, lors de la première lecture, il avait manifesté un certain scepticisme quant à l'utilité d'une telle disposition, parce qu'il s'agit d'un idéal.


De heer Zenner herinnert eraan dat hij tijdens de eerste lezing een beetje sceptisch stond tegenover zo'n bepaling omdat die hem nogal idealistisch leek.

M. Zenner rappelle que, lors de la première lecture, il avait manifesté un certain scepticisme quant à l'utilité d'une telle disposition, parce qu'il s'agit d'un idéal.


Tijdens de eerste lezing stond het Parlement niet alleen vervoer als rechtsgrondslag voor; het scherpte ook de door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming voorgestelde punten in verband met gegevensbescherming aan, verbeterde de bepalingen over voorlichting van de burger en wees op de noodzaak nadere normen inzake automatische radarapparatuur uit te werken en op de mogelijkheid de verkeersregels te harmoniseren.

Le Parlement a, en première lecture, soutenu le choix de la base juridique de sécurité des transports, tout en renforçant les éléments liés à la protection des données, en s'appuyant pour ce faire sur les suggestions du Contrôleur européen de la protection des données. Il a également amélioré les dispositions relatives au devoir d'information du citoyen et a ajouté des dispositions relatives à la nécessité d'approfondir les normes pour les équipements automatiques de contrôle radar et à la possibilité d'harmoniser les règles de circulation routière.


Ik vind het ook een beetje flauw van sommige collega's, die zeggen, de eerste lezing, dat was het en nu doorzetten, want wij weten ook in dit Huis dat als wij doorzetten en iets willen wat de Raad en de Commissie niet willen, er dan niks van komt. Het is heel makkelijk om dat nu te roepen, maar ik denk dat dit de juiste weg is.

Je trouve aussi absurde que certains députés aient dit après la première lecture «Eh bien, c’est fini, nous pouvons donc à présent continuer malgré tout», parce que nous savons, au sein de cette Assemblée, que si nous voulons continuer comme avant et si nous voulons autre chose que ce que le Conseil ou la Commission veulent, alors nos plans seront contrecarrés.


Bij de eerste lezing over Life+ stond de financiering van Natura 2000 centraal - met name gezien de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten en de aanpassing van de begroting -, maar voor de tweede lezing heeft uw rapporteur zich geconcentreerd op de aspecten van de verdeling van de begrotingsmiddelen.

Alors que le financement de Natura 2000 a été au centre du rapport LIFE+ en première lecture - du fait, notamment, des négociations des perspectives financières et de l'ajustement du budget -, votre rapportrice a axé la seconde lecture sur les aspects liés à la répartition des masses budgétaires.


De rapporteur wenst te onderstrepen dat de Raad volledig achter de invoeging van de nieuwe actie 4 in het programma stond. Deze actie werd door het Europees Parlement geïntroduceerd in zijn eerste lezing en is bedoeld om de herinnering aan de misdaden door het nazi-regime en het Stalinistisch regime levend te houden.

Le rapporteur voudrait souligner que l'insertion de la nouvelle action 4 dans le programme, introduite par le Parlement en première lecture et visant à conserver le souvenir des crimes commis par les régimes nazi et stalinien, est soutenue par le Conseil.


Financiële perspectieven zullen uiterst sceptisch worden bekeken en wetgeving (na eerste lezing) zal op groot verzet stuiten.

Les perspectives financières seront examinées avec un grand scepticisme et la législation se heurtera (après la première lecture) à une forte opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing een beetje sceptisch stond' ->

Date index: 2025-05-18
w