Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «eerste lezing besloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

accord en première lecture


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tweede lezing wordt besloten het eerste lid van § 4 van het voorgestelde artikel 61ter te wijzigen in het licht van de formulering van het voorgestelde artikel 61quater , § 5 (cf. infra , bespreking van artikel 13).

En deuxième lecture, il est décidé que l'alinéa premier du § 4 de l'article 61ter doit être modifié par référence à la formule de l'article 61quater , § 5 (voir infra , la discussion de l'article 13).


Tijdens de tweede lezing wordt besloten om in het eerste lid van het artikel de woorden « van de Verenigde Naties » in te voegen na de woorden « de Veiligheidsraad ».

Lors de la seconde lecture, il est décidé, à l'alinéa 1 , d'insérer les mots « des Nations unies » après les mots « au Conseil de sécurité ».


Tijdens de tweede lezing wordt besloten om in het eerste lid van het artikel de woorden « van de Verenigde Naties » in te voegen na de woorden « de Veiligheidsraad ».

Lors de la seconde lecture, il est décidé, à l'alinéa 1 , d'insérer les mots « des Nations unies » après les mots « au Conseil de sécurité ».


In tweede lezing wordt besloten het eerste lid van § 4 van het voorgestelde artikel 61ter te wijzigen in het licht van de formulering van het voorgestelde artikel 61quater , § 5 (cf. infra , bespreking van artikel 13).

En deuxième lecture, il est décidé que l'alinéa premier du § 4 de l'article 61ter doit être modifié par référence à la formule de l'article 61quater , § 5 (voir infra , la discussion de l'article 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desalniettemin is er, vanuit de tegenstelling die we nu zien, nu we enerzijds ‘intergouvernementeel’ zijn en anderzijds een Europese grondwet willen, aan het eind van de eerste lezing besloten dat de fondsen onder het beheer zouden komen van de regeringen met nationale agentschappen.

Toutefois, avec la contradiction que nous voyons maintenant - d’une part, nous sommes «intergouvernementaux» et, de l’autre, nous voulons une constitution européenne -, il avait été décidé à la fin de la première lecture que les fonds seraient gérés par les gouvernements, en collaboration avec les agences nationales.


In plaats van het eerste voorstel voor het begrotingsniveau te aanvaarden, heeft het Parlement in eerste lezing besloten om amendementen in te dienen, die leidden tot een uitbreiding van betalingen en toekomstige verplichtingen.

Au lieu d’accepter la proposition initiale du Conseil relative au niveau du budget, le Parlement a choisi en première lecture de déposer des amendements augmentant les paiements et les engagements futurs.


Het Europees Parlement heeft in eerste lezing besloten dat van de afgedichte draagbare batterijen na vijf jaar 50% en na tien jaar 60% moet worden ingezameld.

En première lecture, le Parlement européen a décidé de fixer le niveau de la collecte des piles portables scellées à 50% dans un délai de six ans et à 60% dans un délai de 10 ans.


Derhalve heeft het Europees Parlement in de eerste lezing besloten de lidstaten meer mogelijkheden te geven voor het indienen van bezwaren.

C'est pourquoi le Parlement a choisi en première lecture de donner aux États membres plus de possibilités de s'opposer à un transfert.


Er moet niet vastgehouden worden aan de in de eerste lezing besloten formulering "met een zo groot mogelijke mate van onafhankelijkheid van de desbetreffende regeringen".

Il n’y a pas lieu d’insister sur la formulation "aussi indépendantes que possible des gouvernements des États membres", retenue en première lecture.


Na een eerste lezing van het voorstel in de Raad en na advies van het Parlement heeft de Commissie nu besloten de oorspronkelijke tekst te herzien en daarin bepaalde amendementen van het Parlement en de in de Raad uitgewerkte compromisvoorstellen op te nemen.

Après une première lecture de la proposition au sein du Conseil et compte tenu de l'avis du Parlement, la Commission a décidé de revoir le texte initial en incorporant certains amendements du Parlement ainsi que les propositions de compromis du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing besloten' ->

Date index: 2024-09-10
w