Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "eerste lezing behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

accord en première lecture


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de ingediende gemotiveerde adviezen overeenkomen met een meerderheid van de stemmen, en de Commissie beslist om het voorstel te behouden, moeten het Europees Parlement en de Raad alvorens de eerste lezing af te sluiten, beslissen of het voorstel het subsidiariteitsbeginsel respecteert.

Dans le cas où les avis motivés adressés représentent une majorité des voix et si la Commission décide malgré tout de maintenir sa proposition, le Parlement européen et le Conseil doivent examiner si celle-ci respecte le principe de subsidiarité avant d’achever la première lecture.


Mevrouw van Kessel pleit er andermaal voor dat de tekst in verband met de finaliteit van het wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro, zoals hij werd aangenomen in eerste lezing, zou behouden blijven.

Mme van Kessel plaide une nouvelle fois pour le maintien du texte tel qu'il a été adopté en première lecture en ce qui concerne la finalité de la recherche scientifique sur des embryons in vitro.


De heer Monfils herhaalt dat, zijns inziens, het verbod op reproductief menselijk kloneren op dit ogenblik essentieel is en pleit ervoor artikel 6 te behouden zoals het in eerste lezing unaniem werd aangenomen.

M. Monfils répète qu'il est essentiel selon lui d'interdire le clonage reproductif humain au stade actuel et plaide pour le maintien de l'article 6 tel qu'il a été adopté à l'unanimité en première lecture.


Mevrouw van Kessel pleit er andermaal voor dat de tekst in verband met de finaliteit van het wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro, zoals hij werd aangenomen in eerste lezing, zou behouden blijven.

Mme van Kessel plaide une nouvelle fois pour le maintien du texte tel qu'il a été adopté en première lecture en ce qui concerne la finalité de la recherche scientifique sur des embryons in vitro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Monfils herhaalt dat, zijns inziens, het verbod op reproductief menselijk kloneren op dit ogenblik essentieel is en pleit ervoor artikel 6 te behouden zoals het in eerste lezing unaniem werd aangenomen.

M. Monfils répète qu'il est essentiel selon lui d'interdire le clonage reproductif humain au stade actuel et plaide pour le maintien de l'article 6 tel qu'il a été adopté à l'unanimité en première lecture.


- Rechten van personen met een handicap of beperkte mobiliteit: op dit gebied heeft de Raad enkele amendementen van het EP in eerste lezing behouden, zoals AM 26 en 27 over het ontwerp van voertuigen en infrastructuur, AM 29 over begeleiders, AM 31 en 32 over toegangsregels en AM 36 over de bekendmaking van de aangewezen terminals.

- Droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite: dans ce domaine, le Conseil a repris certains amendements du Parlement en première lecture tels que les amendements 26 et 27 sur la conception des véhicules et les infrastructures, l'amendement 29 sur les personnes accompagnantes, les amendements 31 et 32 sur les règles d'accès et l'amendement 36 sur la publication des stations désignées.


De handhavingsprocedures moeten worden herzien, net als de harmonisatie van de verkeersregels en de controleprocedures, zoals beschreven in een tweede nieuwe bijlage waarin de belangrijkste elementen van de door het Parlement in eerste lezing voorgestelde richtsnoeren zijn behouden.

Il demande la révision de la directive sur les procédures d'exécution, l'harmonisation des règles de circulation et des procédures de contrôle, comme décrit dans une deuxième annexe retenant les éléments principaux des lignes directrices proposées par le Parlement en première lecture.


Op 1 juni 2006 steunde het Europees Parlement de essentiëleaspecten van het Commissievoorstel bij eerste lezing, behoudens 22 amendementen die gericht waren op de kwestie van de administratieve belasting, een verduidelijking van de algemene voorwaarden op grond waarvan vertrouwelijke gegevens kunnen worden toegezonden en ten slotte een reeks amendementenvan technische en redactionele aard.

Le 1er juin 2006, le Parlement européen a soutenu les aspects essentiels de la proposition de la Commission en première lecture, sujette à 22 amendements concentrés sur le problème de la charge administrative, une clarification des termes et conditions sous lesquels des données confidentielles peuvent être transmises, et, enfin, une série d'amendements de nature technique et éditoriale.


Op 1 juni 2006 steunde het Europees Parlement de essentiëleaspecten van het Commissievoorstel bij eerste lezing, behoudens 22 amendementen die gericht waren op de kwestie van de administratieve belasting, een verduidelijking van de algemene voorwaarden op grond waarvan vertrouwelijke gegevens kunnen worden toegezonden en ten slotte een reeks amendementenvan technische en redactionele aard.

Le 1er juin 2006, le Parlement européen a soutenu les aspects essentiels de la proposition de la Commission en première lecture, sujette à 22 amendements concentrés sur le problème de la charge administrative, une clarification des termes et conditions sous lesquels des données confidentielles peuvent être transmises, et, enfin, une série d'amendements de nature technique et éditoriale.


Bij de goedkeuring van de tekst in eerste lezing hebben we behouden dat een geslachtsselectie op het niveau van de embryo's alleen kan ter voorkoming van " levensbedreigende, geslachtsspecifieke genetische en aangeboren ziekten" .

Lors de l'adoption du texte en première lecture, nous avons confirmé que le choix du sexe de l'embryon n'est autorisé que pour éviter des « maladies mortelles, des maladies génétiques liées au sexe et des maladies congénitales ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing behouden' ->

Date index: 2025-02-18
w