Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder het eerste woord van de titel opnemen
Voor de eerste keer verwerkt material

Traduction de «eerste keer opnemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor de eerste keer verwerkt material

matériau non ouvré | matériau vierge


onder het eerste woord van de titel opnemen

mettre en vedette le premier mot du titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel I. 3, 69°, g), van de Codex Hoger Onderwijs, gecoördineerd bij besluit van de Vlaamse Regering van 11 oktober 2013 tot codificatie van de decretale bepalingen betreffende het hoger onderwijs (hierna : Codex Hoger Onderwijs), bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat (kandidaat-) studenten geen beroepsmogelijkheid bij de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen (hierna : de Raad) hebben tegen een beslissing waarbij het voor de eerste keer opnemen van een bepaald opl ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article I. 3, 69°, g), du Code de l'enseignement supérieur, coordonné par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre 2013 portant codification des dispositions décrétales relatives à l'enseignement supérieur (ci-après : le Code de l'enseignement supérieur) est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que des (candidats) étudiants ne bénéficient pas d'un recours devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études (ci-après : le Conseil) contre une décis ...[+++]


Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over het feit of het ontbreken van de mogelijkheid voor (kandidaat-)studenten om een beroep bij de Raad in te stellen tegen een studievoortgangsbeslissing waarbij het voor de eerste keer opnemen van een bepaald opleidingsonderdeel in een credit- of examencontract, dat een geïndividualiseerd traject beoogt, wordt geweigerd, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

La question préjudicielle invite la Cour à se prononcer sur le fait de savoir si l'absence de possibilité pour les (candidats) étudiants d'introduire un recours devant le Conseil contre une décision sur la progression des études refusant d'inscrire pour la première fois une subdivision de formation déterminée dans un contrat de crédits ou d'examen qui s'intègre dans un parcours individualisé, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Die beroepsmogelijkheid bestaat wel met betrekking tot andere beslissingen waarbij aan de studievoortgang wordt geraakt, in het bijzonder beslissingen waarbij het voor de eerste keer opnemen van een bepaald opleidingsonderdeel in een diplomacontract, dat een geïndividualiseerd traject beoogt, wordt geweigerd.

Cette possibilité de recours existe par contre dans le cas d'autres décisions affectant la progression des études, en particulier de décisions refusant d'inscrire pour la première fois une subdivision de formation déterminée dans un contrat de diplôme qui s'intègre dans un parcours individualisé.


Er werd op gewezen dat, indien Korea dat zou aanvaarden, het voor de eerste keer zou zijn dat een belangrijke economische speler dergelijke clausules zou opnemen.

La Corée a fait remarquer que si elle donnait son accord, ce serait la première fois qu'un acteur économique important accepte d'inscrire lesdites clauses dans un accord d'investissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd op gewezen dat, indien Korea dat zou aanvaarden, het voor de eerste keer zou zijn dat een belangrijke economische speler dergelijke clausules zou opnemen.

La Corée a fait remarquer que si elle donnait son accord, ce serait la première fois qu'un acteur économique important accepte d'inscrire lesdites clauses dans un accord d'investissement.


Dit is de eerste keer dat we deze mogelijkheid opnemen in een wetgevingstekst.

Madame la Présidente, c’est la première fois que l’on introduit cette possibilité dans un texte législatif.


Dit is de eerste keer dat we deze mogelijkheid opnemen in een wetgevingstekst.

Madame la Présidente, c’est la première fois que l’on introduit cette possibilité dans un texte législatif.




D'autres ont cherché : eerste keer opnemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste keer opnemen' ->

Date index: 2020-12-12
w