Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste keer in onze politieke geschiedenis " (Nederlands → Frans) :

Het Verdrag van Maastricht heeft dus voor de eerste keer in onze politieke geschiedenis de uitoefening van een politiek recht, het stemrecht, losgekoppeld van de nationaliteit.

C'est donc le Traité de Maastricht qui, pour la première fois dans notre histoire politique, a dissocié de la nationalité l'exercice d'un droit politique, le droit de vote.


Het is één van de meest tragische gebeurtenissen in onze politieke geschiedenis.

Il s'agit d'un des faits les plus tragiques de notre histoire politique.


Dit is de eerste keer in de geschiedenis van de geschillen tussen Airbus en Boeing dat een WTO-panel oordeelt dat een van de partijen bij het geschil zulke uitdrukkelijk verboden subsidies heeft verleend waardoor buitenlandse producenten worden gediscrimineerd.

C'est la première fois dans l'histoire des litiges entre Airbus et Boeing qu'un groupe spécial de l'OMC estime qu'une des parties au litige a accordé des subventions aussi clairement interdites qui entraînent une discrimination contre les producteurs étrangers.


De defederalisering van een aantal van zijn bevoegdheden, met naast de justitiehuizen ook de jeugdbescherming, bepaalde bevoegdheden van het huurrecht en het strafrechtelijk beleid maakt dat het federale departement voor de eerste keer in zijn geschiedenis een grondige verandering ondergaat.

La défédéralisation d’un certain nombre de ses compétences, outre celles relatives aux maisons de justice mais également la protection de la jeunesse, certaines compétences en matière de baux à loyer et la politique criminelle, entraine pour ce département fédéral un changement fondamental pour la 1ère fois de son histoire.


Wil het EU-handelsbeleid voor banen en groei zorgen, dan moeten onze prioriteiten om onderhandelingen te openen in de eerste plaats gebaseerd blijven op economische criteria, waarbij ook rekening wordt gehouden met de bereidheid van de partners en de ruimere politieke context.

Le lancement de négociations doit continuer à obéir à des priorités essentiellement économiques afin que la politique commerciale de l’UE génère de la croissance et de l’emploi, tout en tenant compte de la volonté des partenaires et du contexte politique plus vaste.


De EU kan daardoor op onze gezamenlijke problemen beter en sneller reageren. Voor het eerst in de geschiedenis van de EU zijn de drie Europese instellingen het eens geworden over een beperkt aantal politiek uiterst belangrijke initiatieven die bij het wetgevingsproces voorrang zullen krijgen.

C'est la première fois dans l'histoire de l'UE que les trois institutions conviennent d'un nombre limité d'initiatives politiques majeures pour lesquelles il convient d'accélérer le processus législatif.


De uitputtende analyse die door de Commissie zal worden ondernomen maakt het mogelijk om vast te stellen of onze samenwerking zowel op beleidsniveau alsook op operationeel niveau met bepaalde VN-organisaties versterkt zou kunnen worden en of in andere gevallen de samenwerking met de VN-organisaties in eerste instantie op politieke kwesties gericht zou moet worden.

L'analyse exhaustive a entreprendre par la Commission devrait permettre de déterminer si notre cooperation pourrait être renforcée à la fois au niveau de la politique et au niveau opérationnel avec certains entités des NU ou si la coopération avec des organismes des Nations unies devrait se concentrer principalement sur les aspects politiques.


Voor de eerste keer in de politieke geschiedenis van België besturen asymmetrisch samengestelde regeringen ons land, de regio's en de gemeenschappen.

Pour la première fois dans l'histoire politique de la Belgique, des gouvernements à composition asymétrique dirigent notre pays, ses régions et ses communautés.


Het is de eerste keer in de Belgische geschiedenis dat ons land over een dergelijk plan beschikt.

C'est la première fois dans l'histoire de Belgique que notre pays dispose d'un tel plan.


Het is immers de eerste keer in de Europese geschiedenis dat de lidstaten de hervorming van de communautaire instellingen aan anderen toevertrouwen.

C'est en effet la première fois, dans l'histoire européenne, que les États membres vont confier à d'autres le soin de réformer leurs institutions communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste keer in onze politieke geschiedenis' ->

Date index: 2021-03-31
w