Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Rentabiliteit in het eerste jaar
Syndroom van Briquet
Vermindering voor het eerste jaar

Traduction de «eerste jaar stage » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd

l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année


vermindering voor het eerste jaar

déduction accordée la première année


rentabiliteit in het eerste jaar

taux de rentabilité immédiate


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 52. Na het eerste gesprek, voorzien in artikel 47, organiseert de stagebegeleider tweemaandelijks voor de stages van zes maanden en driemaandelijks voor de stages van een jaar, een stagegesprek over het verloop van de stage.

Art. 52. Après le premier entretien prévu à l'article 47, l'accompagnateur de stage organise tous les deux mois pour les stages de six mois et tous les trois mois pour les stages d'un an un entretien de stage relatif au déroulement du stage.


2° wanneer het geen eerste stage betreft, wordt de maximumtermijn van zes jaar berekend vanaf de datum van inschrijving van de laatste stage.

2° lorsqu'il ne s'agit pas d'un premier stage, la durée maximale de six ans est calculée à compter de la date d'inscription au dernier stage.


1° wanneer het een eerste stage betreft, wordt de maximumtermijn van zes jaar berekend vanaf de inwerkingtreding van artikel 23;

1° lorsqu'il s'agit d'un premier stage, la période maximale de six ans est calculée à compter de l'entrée en vigueur de l'article 23;


Bij de benoeming tot de stage, wordt de wedde vastgesteld door enkel een periode van twee jaar in aanmerking te nemen die geldt als de ervaring vereist overeenkomstig § 1, eerste lid, als voorwaarde voor deelname aan het vergelijkend toelatingsexamen tot de stage.

Lors de la nomination au stage, le traitement est fixé en prenant uniquement en considération deux années au titre de l'expérience exigée, conformément au § 1, alinéa 1, comme condition de participation au concours d'admission au stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid, worden de contractuele personeelsleden uitgesloten uit het toepassingsgebied van dit besluit voor een periode overeenstemmend met de duur van de te volbrengen stage voor een benoeming in een equivalente graad (zes maanden of een jaar), waarbij deze periode van uitsluiting aanvangt vanaf de datum van aanwerving op voorwaarde dat deze na de datum van inwerkingtreding van dit besluit valt.

Par dérogation à l'alinéa 1, les membres du personnel contractuels sont exclus du champ d'application du présent arrêté pour une période correspondant à la durée du stage à effectuer pour une nomination dans un grade équivalent (six mois ou un an), cette période d'exclusion prenant cours à partir de la date d'engagement à condition que celle-ci soit postérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De gerechtelijk stagiair is een federaal ambtenaar en ontvangt gedurende het eerste jaar stage een jaarwedde gelijk aan 70 %, gedurende het tweede jaar stage 80 % en gedurende het derde jaar stage 90 % van de aanvangswedde van een substituut-procureur des Konings zonder anciënniteit.

Le stagiaire judiciaire est un fonctionnaire fédéral et bénéficie d'un traitement annuel égal, au cours de la première année de stage, à 70 %, au cours de la deuxième année de stage, à 80 %, et, au cours de la troisième année de stage, à 90 % du traitement de début d'un substitut du procureur du Roi sans ancienneté.


De gerechtelijk stagiair is een federaal ambtenaar en ontvangt gedurende het eerste jaar stage een jaarwedde gelijk aan 70 %, gedurende het tweede jaar stage 80 % en gedurende het derde jaar stage 90 % van de aanvangswedde van een substituut-procureur des Konings zonder anciënniteit.

Le stagiaire judiciaire est un fonctionnaire fédéral et bénéficie d'un traitement annuel égal, au cours de la première année de stage, à 70 %, au cours de la deuxième année de stage, à 80 %, et, au cours de la troisième année de stage, à 90 % du traitement de début d'un substitut du procureur du Roi sans ancienneté.


De gerechtelijk stagiair is een federaal ambtenaar en ontvangt gedurende het eerste jaar stage een jaarwedde gelijk aan 70 %, gedurende het tweede jaar stage 80 % en gedurende het derde jaar stage 90 % van de aanvangswedde van een substituut-procureur des Konings zonder anciënniteit.

Le stagiaire judiciaire est un fonctionnaire fédéral et bénéficie d'un traitement annuel égal, au cours de la première année de stage, à 70 %, au cours de la deuxième année de stage, à 80 %, et, au cours de la troisième année de stage, à 90 % du traitement de début d'un substitut du procureur du Roi sans ancienneté.


­ Te Luik is het reglement het strengst : men mag maar om de twee jaar een stagiair in dienst nemen; de stagemeester moet erkend zijn en moet een stagecontract ter controle voorleggen; de stage zal zelf ook aan een reeks controles onderworpen worden via vertrouwelijke verslagen; het is niet langer verplicht de stagiair te betalen gedurende het eerste jaar van zijn stage.

­ À Liège, le règlement est le plus draconien : on ne peut engager qu'un stagiaire tous les deux ans; le patron de stage doit être agréé et doit soumettre un contrat de stage à contrôle; le stage fera lui-même l'objet d'une série de contrôles par des rapports confidentiels; il n'est plus obligatoire de payer le stagiaire pendant sa première année de stage.


De gerechtelijk stagiair is een federaal ambtenaar en ontvangt gedurende het eerste jaar stage een jaarwedde gelijk aan 70%, gedurende het tweede jaar stage 80% en gedurende het derde jaar stage 90% van de aanvangswedde van een substituut-procureur des Konings zonder anciënniteit.

Le stagiaire judiciaire est un fonctionnaire fédéral et bénéficie d'un traitement annuel égal, au cours de la première année de stage, à 70%, au cours de la deuxième année de stage, à 80%, et, au cours de la troisième année de stage, à 90% du traitement de début d'un substitut du procureur du Roi sans ancienneté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste jaar stage' ->

Date index: 2021-11-02
w