Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste interventie heb gedaan » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik ook in mijn eerste interventie heb gedaan, wil ik nadrukkelijk opmerken dat ik er absoluut geen voorstander van ben om debatten over een zo complex en gevoelig onderwerp als de strijd tegen het terrorisme te voeren nadat er aanslagen of vermoedelijke aanslagen zijn gepleegd.

Je voudrais vous rappeler, comme je l’ai fait dans mon discours introductif, que je ne suis certainement pas favorable à la tenue de débats sur un sujet aussi complexe et sensible que la lutte antiterroriste après des attaques ou des attaques présumées.


Art. 24. In artikel 272 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het zinsdeel voorafgaand aan de opsomming vervangen als volgt : "De afwikkelingsautoriteit en het Afwikkelingsfonds kunnen redelijke uitgaven die zij rechtmatig hebben gedaan bij het gebruik van de afwikkelingsinstrumenten, bij de uitoefening van afwikkelingsbevoegdheden, bij de interventies van het Afwikkelingsfonds of bij het gebruik van overheidsinstrumenten voor financiële stabilisatie, verhalen op ee ...[+++]

Art. 24. A l'article 272 de la même loi les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, la partie de phrase qui précède l'énumération est remplacée par ce qui suit : "L'autorité de résolution et le Fonds de résolution peuvent recouvrer toute dépense raisonnable qu'ils ont exposée à bon escient en liaison avec l'application des instruments de résolution, avec l'exercice des pouvoirs de résolution, avec les interventions du Fonds de résolution ou avec l'application des instruments de stabilisation financière de l'Etat, selon une ou plusieurs des modalités ...[+++]


In navolging van het advies van de Raad van State wordt de toepassing van dit besluit uitgesloten voor betalingen die zijn gedaan door de belastingplichtige in de loop van een belastbaar tijdperk dat werd afgesloten voor de eerste dag van de maand na die waarin dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. Ik heb de eer te zijn,

Suivant l'avis du Conseil d'Etat, l'application du présent arrêté est exclue pour les paiements qui sont effectués par le contribuable au cours d'une période imposable qui est clôturée avant le premier jour du mois qui suit celui de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.


Een van de eerste dingen die ik heb gedaan als Commissaris voor Binnenlandse Zaken was dan ook de opdracht geven dit overzicht op te stellen, zoals het Europees Parlement had gevraagd.

En tant que commissaire chargée des affaires intérieures, l'une des premières mesures que j'ai prises a donc été de commander ce panorama, comme le Parlement européen l'avait demandé.


Daarom verzet ik mij tegen deze richtlijn, net als ik tijdens de eerste lezing heb gedaan.

Par conséquent, je m’oppose à cette directive, comme je l’ai fait lors de la première lecture.


- (EN) Ik heb tegen het verslag en tegen de richtlijn gestemd, net als ik de eerste keer heb gedaan toen dit voorstel aan ons werd voorgelegd.

- (EN) J’ai voté contre le rapport et la directive, tout comme je l’avais fait la première fois que cette proposition nous a été soumise.


Daarom moeten we blijven spreken, zoals we dat in dit debat hebben gedaan en in andere debatten zullen blijven doen, over de invoering van de noodzakelijke structurele hervormingen waarover we gediscussieerd hebben en waarover we aan het discussiëren zijn in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, daarom moeten we blijven praten over de manier waarop we het Stabiliteits- en Groeipact moeten toepassen – en eerder, in mijn eerste interventie, heb ik al het gewezen op de toezegging van de Commissie om het n ...[+++]

Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début de ma première intervention l’engagement de la Commission à appliquer le nouveau pacte avec rigueur - et ...[+++]


Het is een middenweg die ertoe heeft geleid dat de voorstellen die ik in eerste lezing heb gedaan, zijn overgenomen.

Ce juste milieu découle de l’adoption des propositions que j’avais présentées en première lecture.


a) blijvende pijnklachten van meer dan 8 weken en te wijten aan de fractuur en waarbij de medicamenteuze pijntherapie die gedurende minimaal 8 weken uitgeprobeerd werd, ofwel faalde ofwel aanleiding gaf tot te hinderlijke nevenwerkingen; dit wordt beschreven in een verslag van de arts die de pijntherapie toepaste; de interventie moet wel plaatsgrijpen binnen een periode van 4 maand nadat de eerste objectieve vaststellingen van de indeukingsfractuur werden gedaan tenzij ee ...[+++]

a) douleurs persistantes de plus de 8 semaines liées à la fracture et pour lesquelles le traitement médicamenteux de la douleur - administré pendant 8 semaines au minimum - a soit échoué, soit donné lieu à des effets secondaires très gênants; la situation est décrite dans un rapport rédigé par le médecin ayant pris en charge le traitement de la douleur; l'intervention doit cependant avoir lieu durant une période de 4 mois après que la première constatation objective de la fracture tassement a été établie à moins qu'une progression de la fracture n'ait été démontrée;


a) blijvende pijnklachten van meer dan 8 weken en te wijten aan de fractuur en waarbij de medicamenteuze pijntherapie - die gedurende minimaal 8 weken uitgeprobeerd werd - ofwel faalde ofwel aanleiding gaf tot te hinderlijke nevenwerkingen; dit wordt beschreven in een verslag van de arts die de pijntherapie toepaste; de interventie moet wel plaatsgrijpen binnen een periode van 4 maand nadat de eerste objectieve vaststellingen van de indeukingsfractuur werden gedaan tenzij ee ...[+++]

a) douleurs persistantes de plus de 8 semaines liées à la fracture et pour lesquelles le traitement médicamenteux de la douleur - administré pendant 8 semaines au minimum - a soit échoué, soit donné lieu à des effets secondaires très gênants; la situation est décrite dans un rapport rédigé par le médecin ayant pris en charge le traitement de la douleur; l'intervention doit cependant avoir lieu durant une période de 4 mois après que la première constatation objective de la fracture tassement a été établie à moins qu'une progression de la fracture n'ait été démontrée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste interventie heb gedaan' ->

Date index: 2021-01-29
w