Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In eerste instantie
In eerste instantie bevoegde commissie
In eerste instantie genoemde aanvrager
Verblijfsrecht in eerste instantie

Traduction de «eerste instantie terzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in eerste instantie genoemde aanvrager

demandeur cité en premier lieu


verblijfsrecht in eerste instantie

droit de séjour à titre principal


in eerste instantie bevoegde commissie

commission saisie à titre principal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal de nodige stappen zetten om ervoor te zorgen dat de beginselen van openheid, transparantie en eerbiediging van internationale overeenkomsten ten volle worden geëerbiedigd bij de verdere overdracht van de autoriteit terzake door de regering van de Verenigde Staten en in de periode daarna, en dat het nodige toezicht van overheidswege in eerste instantie wordt uitgevoerd door het GAC (Governmental Advisory Committee).

La Commission prendra les mesures nécessaires pour garantir la stricte observance des principes d'ouverture, de transparence et de respect des accords internationaux tout au long de la phase de transfert des compétences dont se départit le gouvernement des États-Unis, et également par la suite; le comité consultatif des gouvernements assurera en premier lieu pour les pouvoirs publics la nécessaire supervision de cette transition.


Dit is overigens de wens van alle actoren die terzake werkzaam zijn op het terrein, waaronder in eerste instantie de bevoegde autoriteiten van de gemeenschappen zijn begrepen.

Tous les acteurs de terrain en la matière, au premier rang desquels les autorités compétentes des communautés, l'appellent d'ailleurs de leurs voeux.


INDACHTIG het belang in eerste instantie van voorzorgsmaatregelen en preventie ter vermijding van olieverontreiniging, alsmede de noodzaak van een strikte toepassing van de bestaande internationale overeenkomsten terzake van de veiligheid op zee en de voorkoming van verontreiniging van de zee, in het bijzonder het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974, zoals gewijzigd en het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, zoals gewijzigd bij he ...[+++]

CONSCIENTES de l'importance que revêtent les mesures de précaution et la prévention afin d'éviter avant tout une pollution par les hydrocarbures, et de la nécessité d'appliquer rigoureusement les instruments internationaux existants ayant trait à la sécurité maritime et à la prévention de la pollution des mers et, en particulier, la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée, et la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978 y relatif tel que modifié, et également d'élaborer dans les meilleurs délai ...[+++]


Dit is overigens de wens van alle actoren die terzake werkzaam zijn op het terrein, waaronder in eerste instantie de bevoegde autoriteiten van de gemeenschappen zijn begrepen.

Tous les acteurs de terrain en la matière, au premier rang desquels les autorités compétentes des communautés, l'appellent d'ailleurs de leurs voeux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
INDACHTIG het belang in eerste instantie van voorzorgsmaatregelen en preventie ter vermijding van olieverontreiniging, alsmede de noodzaak van een strikte toepassing van de bestaande internationale overeenkomsten terzake van de veiligheid op zee en de voorkoming van verontreiniging van de zee, in het bijzonder het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974, zoals gewijzigd en het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973, zoals gewijzigd bij he ...[+++]

CONSCIENTES de l'importance que revêtent les mesures de précaution et la prévention afin d'éviter avant tout une pollution par les hydrocarbures, et de la nécessité d'appliquer rigoureusement les instruments internationaux existants ayant trait à la sécurité maritime et à la prévention de la pollution des mers et, en particulier, la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée, et la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978 y relatif tel que modifié, et également d'élaborer dans les meilleurs délai ...[+++]


De Raad van State heeft inmiddels nog een aanvullend advies moeten geven over het gedeelte van de programmawet met betrekking tot titel II, hoofdstuk I, omdat de Raad in eerste instantie het protocol van akkoord niet had ontvangen waaruit moest blijken dat er terzake overleg had plaatsgevonden met de vakbonden (zie Stuk Kamer, nr. 50-756/5).

Le Conseil d'État a encore dû donner, dans l'intervalle, un avis complémentaire concernant la partie de la loi-programme relative au titre II, chapitre I, parce qu'en première instance, il n'avait pas reçu le protocole d'accord devant attester qu'il y avait eu concertation à ce sujet avec les syndicats (voir le doc. Chambre nº 50-756/5).


De rapporteur is van mening dat een instrumentarium het voordeel heeft dat het tamelijk snel kan worden vastgesteld; het kan geleidelijk worden ingevoerd en in eerste instantie ter beschikking van de Commissie worden gesteld wanneer zij wetgeving op het gebied van het contractenrecht voorstelt, en het kan vervolgens in tweede instantie, na sluiting van een interinstitutionele overeenkomst, ter beschikking worden gesteld van het Parlement en de Raad wanneer deze wetgeving terzake vaststellen.

La rapporteure estime qu'une boîte à outils présente l'avantage de pouvoir être mise en œuvre plutôt rapidement; elle pourrait être mise en place étape par étape et mise en premier lieu à la disposition de la Commission lorsque celle-ci propose un acte législatif sur le droit des contrats, puis, dans un second temps, après la conclusion d'un accord interinstitutionnel, être mise à la disposition du Parlement et du Conseil pour légiférer dans ce domaine.


Het leidinggevend of het bestuursorgaan van de doelvennootschap belegt onmiddellijk na de ontvangst van het in artikel 6, lid 2 bedoelde biedingsbericht een algemene aandeelhoudersvergadering om van gedachten te wisselen over het bod, het standpunt dat het leidinggevend of het bestuursorgaan in eerste instantie terzake inneemt, en eventueel beoogde maatregelen ten aanzien van het bod, met inbegrip van tegen het bod gerichte maatregelen om de belangen van de onderneming op lange termijn te beschermen.

L'organe d'administration ou de direction de la société visée, aussi tôt après la réception du document de l'offre visé l'article 6, paragraphe 2, convoque une assemblée générale des actionnaires pour débattre de l'offre, de l'avis initial de l'organe d'administration ou de direction sur l'offre et de toute mesure qu'il compte prendre en ce qui concerne cette offre, notamment des mesures visant à faire échouer l'offre de manière à assurer les intérêts à long terme de la société.


(32) Derhalve moeten in eerste instantie, uitgaande van de terzake reeds door de Raad van Europa vastgestelde beginselen en van de harmonisatiewerkzaamheden in het kader van de Verenigde Naties met betrekking tot verdovende middelen en psychotrope stoffen, de basisbeginselen van het wettelijke regime voor het afleveren van geneesmiddelen in de Gemeenschap of in de betrokken lidstaat worden geharmoniseerd.

(32) Il convient, dès lors, dans un premier temps, d'harmoniser les principes de base applicables à la classification en matière de délivrance des médicaments dans la Communauté ou dans l'État membre concerné, en s'inspirant des principes déjà établis en la matière par le Conseil de l'Europe ainsi que des travaux d'harmonisation réalisés dans le cadre des Nations Unies en ce qui concerne les stupéfiants et les psychotropes.


5. verklaart nogmaals dat het subsidiariteitsbeginsel van fundamenteel belang is; uit hoofde van dit beginsel is het in de eerste plaats van belang dat de terzake bevoegde nationale, regionale en plaatselijke instanties van de lidstaten vrij zijn in hun keuze van de taken, organisatie en financiële regelingen voor de radio- en televisie-omroepdiensten;

5. réaffirme l'importance primordiale du principe de subsidiaire, conformément auquel il appartient au premier chef aux autorités nationales, régionales et locales compétentes de l'État membre de choisir librement les missions et les modes d'organisation et de financement des services de diffusion radiotélévisée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste instantie terzake' ->

Date index: 2025-01-07
w