Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste instantie had gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De heer Paulus legt uit dat de minister de commissie in eerste instantie had gevraagd de civiele bescherming buiten beschouwing te laten.

Quant au thème de la protection civile, M. Paulus explique que le ministre avait, dans un premier temps, demandé à la commission de ne pas étudier la situation de celle-ci.


De heer Paulus legt uit dat de minister de commissie in eerste instantie had gevraagd de civiele bescherming buiten beschouwing te laten.

Quant au thème de la protection civile, M. Paulus explique que le ministre avait, dans un premier temps, demandé à la commission de ne pas étudier la situation de celle-ci.


In eerste instantie had Commissaris Hogan immers beslist om zijn budget voor het programma "fruit en groenten" voor 2016-2017 met ongeveer 70 % te verminderen.

Dans un premier temps, le Commissaire Hogan avait décidé de réduire de son budget le programme "fruits et légumes" d'environ 70 % pour 2016-2017.


Naast de inachtneming van de termijn bedoeld in het vorige lid, hangt de ontvankelijkheid van het beroep af van de volgende andere voorwaarden : 1° de vermelding van de aangevochten beslissing; 2° de beschrijving van de inhoud en van de redenen van het beroep, in feite en in rechte toegelicht; 3° de vermelding en de beschrijving van een gegeven dat nieuw is in vergelijking met het ogenblik waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd, met toepassing van artikel 12, vijfde lid; 4° het voegen bij het beroep van elk eventueel medisch attest, dat niet bij het oorspronkelijke dossier was gevoegd en dat, overeenkomstig art ...[+++]

Outre le respect du délai visé à l'alinéa qui précède, la recevabilité du recours est subordonnée au respect des autres conditions suivantes : 1° la mention de la décision contestée; 2° la description de l'objet et des motifs du recours, argumenté en faits et en droit; 3° la mention et la description de l'existence d'un élément neuf par rapport au moment où la demande initiale a été considérée comme complète, par application de l'article 12, alinéa 5; 4° la jonction, au recours, de toute éventuelle attestation médicale, non jointe au dossier initial, qui pourrait justifier, au regard des critères prévus à l'article 3, 9°, du décret, la révision de la décision prise en première instance ...[+++]


Mevrouw Leduc had hem in eerste instantie echter gevraagd wat de pijnpunten waren van de politiehervorming.

Mais Mme Leduc lui avait d'abord demandé quels étaient les points sensibles de la réforme des polices.


Mevrouw Leduc had hem in eerste instantie echter gevraagd wat de pijnpunten waren van de politiehervorming.

Mais Mme Leduc lui avait d'abord demandé quels étaient les points sensibles de la réforme des polices.


In eerste instantie had de regering, de moeilijkheden beseffende om de grenzen van de arbeidsduur vast te stellen voor deze categorie van werknemers, gehoopt om hun uitsluiting te kunnen behouden van het toepassingsgebied van de bepalingen inzake arbeids- en rusttijden van de arbeidswet van 16 maart 1971, door de bijzondere kenmerken van de medische activiteit te rechtvaardigen.

Dans un premier temps, le gouvernement, conscient des difficultés de fixer des limites à la durée du travail pour cette catégorie de travailleurs, avait espéré pouvoir maintenir leur exclusion du champ d’application des dispositions en matière de temps de travail et de repos de la loi du 16 mars 1971 relative au travail en justifiant des caractéristiques particulières de l’activité médicale.


In eerste instantie werd een regularisatie gevraagd aan de verantwoordelijke van de vzw.

Dans un premier temps, une régularisation est sollicitée auprès du responsable de l'ASBL.


In eerste instantie kondigde u aan dat de begroting van grosso modo 10,2 miljoen euro voor de medische wachtdiensten bevroren zou worden, waarna u preciseerde dat die bevriezing enkel betrekking had op de schijf van 5,25 miljoen euro.

Dans un premier temps, vous aviez annoncé le gel des quelques 10,2 millions d'euros de budget consacré au PMG, avant de préciser que ce gel ne concernerait que 5,25 millions d'euros.


De regering had al besloten om in eerste instantie een consultant aan te duiden om een marktstudie uit te voeren over de mogelijkheid tot een culturele en/of commerciële exploitatie in de sokkel van het justitiepaleis (zie vraag 3). Het is echter wel mogelijk om een beschrijving te geven van de voorziene en van de volgens ons te voorziene werken: Voorziene werken: - Voorbereiding van de opdracht tot aanduiding van een studiebureau voor de restauratie van de gevels (inclusief sokkel koepel, gevels binnenkoeren, ram ...[+++]

Le gouvernement avait pris la décision de, dans un premier temps, désigner un consultant pour faire une étude de marché de la possibilité d'une exploitation culturelle et/ou commerciale dans le socle du palais (voir question 3) Nous pouvons bien décrire les travaux qui sont prévus et ceux qui sont, selon nous, à prévoir: Travaux qui sont prévus: - Préparation du marché pour désigner un bureau d'étude pour la restauration des façades (y compris le socle de la coupole, façades cours intérieures, châssis).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste instantie had gevraagd' ->

Date index: 2025-07-01
w