Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste instantie de wetgever ter zake een oordeel moeten vellen » (Néerlandais → Français) :

Wat België betreft, zal in eerste instantie de wetgever ter zake een oordeel moeten vellen; eventueel zal het Grondwettelijk Hof later de door de wetgever gemaakte afweging dienen te beoordelen in het licht van de grondwettelijk gewaarborgde grondrechten, zonder dat dit Hof zich daarbij, zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens, tot een marginale toetsing zal hoeven te beperken.

En ce qui concerne la Belgique, c'est le législateur qui devra en premier lieu se livrer à une appréciation; plus tard, la Cour constitutionnelle devra éventuellement examiner l'appréciation faite par le législateur à la lumière des droits fondamentaux garantis par la Constitution, sans que cette Cour doive à cette occasion se limiter à un contrôle marginal, comme la Cour européenne des droits de l'homme.


Wetgeving ter zake dient in eerste instantie elke conflictbeheersende aanpak te valoriseren en vast te leggen.

La législation en la matière doit, avant tout, valoriser et définir toute approche qui permette de maîtriser le conflit.


De wetgever vermocht in beginsel van oordeel te zijn dat het niet aangewezen was uitdrukkelijk te bepalen op welke wijze de persoonsgegevens, in geval van een mededeling, moeten worden doorgezonden, om aldus de bevoegde diensten toe te laten rekening te houden met de evoluties die ...[+++]

Le législateur pouvait en principe estimer qu'il n'était pas souhaitable de déterminer expressément la manière dont les données à caractère personnel doivent être transmises dans le cadre d'une communication, afin de permettre ainsi aux services compétents de tenir compte des évolutions techniques en la matière.


De door een overeenkomstsluitende Staat verkregen inlichtingen worden op dezelfde wijze geheim gehouden als inlichtingen die onder de nationale wetgeving van die Staat zijn verkregen en worden alleen ter kennis gebracht van personen of autoriteiten (daaronder begrepen rechterlijke instanties en admini ...[+++]

Les renseignements reçus par un État contractant sont tenus secrets de la même manière que les renseignements obtenus en application de la législation interne de cet État et ne sont communiqués qu'aux personnes ou autorités (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernées par l'établissement ou le recouvrement des impôts mentionnés dans la première phrase, par les procédures ou poursuites concernant ces impôts, ou par les décisions sur les recours relatifs à ces impôts.


De door een overeenkomstsluitende Staat verkregen inlichtingen worden op dezelfde vertrouwelijke wijze behandeld als de inlichtingen die onder de nationale wetgeving van die Staat zijn verkregen en worden alleen ter kennis gebracht van personen of autoriteiten (daaronder begrepen rechterlijke instanties en admini ...[+++]

Les renseignements reçus par un État contractant sont tenus confidentiels de la même manière que les renseignements obtenus en application de la législation interne de cet État et ne sont communiqués qu'aux personnes ou autorités (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernées par l'établissement ou le recouvrement des impôts mentionnés dans la première phrase, par les procédures ou poursuites concernant ces impôts, ou par les décisions sur les recours relatifs à ces impôts.


De door een overeenkomstsluitende Partij verkregen inlichtingen worden op dezelfde wijze geheim gehouden als de inlichtingen die zijn verkregen onder de interne wetgeving die van kracht is in die Partij en worden alleen ter kennis gebracht van personen of autoriteiten (daaronder begrepen rechterlijke instanties ...[+++]

Les renseignements reçus par une Partie contractante sont tenus secrets de la même manière que les renseignements obtenus en application de la législation interne en vigueur dans cette Partie et ne sont communiqués qu'aux personnes ou autorités (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernées par l'établissement ou le recouvrement des impôts mentionnés dans la première phrase, par les procédures ou poursuites concernant ces impôts, ou par les décisions sur les recours relatifs à ces impôts.


13. onderstreept in die context dat elke lidstaat in eerste instantie verantwoordelijk is voor de verzameling van dergelijke PNR-gegevens en de gegevensbescherming ter zake; onderstreept dat garanties verplicht zijn wanneer dergelijke PNR-gegevens worden verzonden of overgedragen aan, of uitgewisseld met andere lidstaten; is dan ook van ...[+++]

13. souligne, dans ce contexte, que chaque État membre assume la responsabilité initiale de collecter les données PNR de son ressort et d'assurer leur protection; insiste sur le fait que des garanties sont obligatoires dès lors que ces données PNR sont transmises, échangées ou transférées vers d'autres États membres; est donc d'avis que l'accès aux données PNR échangées entre États membres devrait être strictement limité aux seules ...[+++]


9. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) te erkennen als rechtmatige parlementaire vertegenwoordiger van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en ondersteunt met kracht het idee om de rol van de EMPA in de betrekkingen met de mediterrane partners te versterken; benadrukt daarom het belang van een verdere formalisering van de rol van deze Euromediterrane parlementaire instantie, als raadgevend lichaam dat betrokken is bij de uitvoering en opstelling van het Euromediterrane beleid; ...[+++]

9. se félicite de la proposition de la Commission tendant à reconnaître l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne comme la représentation parlementaire légitime de l'Union de la Méditerranée et appuie fortement le renforcement du rôle de cette assemblée dans les relations avec les partenaires méditerranéens; souligne dès lors qu'il importe de formaliser le rôle de l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne en tant qu'organe consultatif associé à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique euroméditerranéenne; considère que la question de l'ouverture de l'Assemblée à des représentants de pays qui ne font pas partie du pro ...[+++]


Bovendien zullen er problemen opdoemen ter zake van gegevensbescherming, omdat we, los van de eerste pijler, niet over een doeltreffende gegevensbescherming in de Europese Unie beschikken. Daarom moeten in de lidstaten eerst passende voorwaarden worden geschapen ...[+++]

Il y aura également des problèmes relatifs aux lois sur la protection des données, car l’Union européenne - à l’exception du premier pilier - n’a pas de moyens réellement efficaces de protection des données, ce qui signifie que ce sont les États membres qui devront préparer le terrain en matière de protection des données et de procédure législative.


6. is ingenomen met de opmerkelijke resultaten van de kandidaat-lidstaten ter zake van de omzetting van de wetgeving en het openbaar bestuur, doch is van oordeel dat in alle kandidaat-lidstaten nog verbeteringen moeten worden aangebracht op het gebied van het menselijk potentieel, met het oog op een betere coördinat ...[+++]

6. se félicite des résultats remarquables que les pays adhérents ont obtenu globalement dans les domaines de la transposition législative et des administrations publiques, mais estime que des améliorations doivent encore être apportées dans tous les pays adhérents dans le domaine des ressources humaines, en vue d'une meilleure coordination des différents services et administrations et d'une augmentation des budgets disponibles pour ces administrations,


w