Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste hoofdstuk naast » (Néerlandais → Français) :

Aan te stippen valt in dit eerste hoofdstuk, naast sommige meer technische bepalingen, een bepaling die tot doel heeft de vergoeding van personen die door een arbeidsongeval zijn getroffen te garanderen indien deze persoon opnieuw terugvalt in een tijdelijke arbeidsongeschiktheid wanneer hij het werk hervat bij een nieuwe werkgever of wanneer een werknemer bij verschillende werkgevers is tewerkgesteld.

On retiendra dans ce premier chapitre, à côté de dispositions plus techniques, une disposition visant à garantir l'indemnisation des victimes d'accidents du travail lors d'une rechute en incapacité temporaire de travail en cas de remise au travail chez un nouvel employeur ou lorsqu'un travailleur est occupé chez des employeurs différents.


Aan te stippen valt in dit eerste hoofdstuk, naast sommige meer technische bepalingen, een bepaling die tot doel heeft de vergoeding van personen die door een arbeidsongeval zijn getroffen te garanderen indien deze persoon opnieuw terugvalt in een tijdelijke arbeidsongeschiktheid wanneer hij het werk hervat bij een nieuwe werkgever of wanneer een werknemer bij verschillende werkgevers is tewerkgesteld.

On retiendra dans ce premier chapitre, à côté de dispositions plus techniques, une disposition visant à garantir l'indemnisation des victimes d'accidents du travail lors d'une rechute en incapacité temporaire de travail en cas de remise au travail chez un nouvel employeur ou lorsqu'un travailleur est occupé chez des employeurs différents.


In het eerste lid van de aanhef wordt verwezen naar hoofdstuk VI, afdeling 1, van de wet van 24 december 1976, dat naast artikel 82 ook de artikelen 83 en 84 bevat, maar die laatste bepalingen vormen geen rechtsgrond.

Le premier alinéa du préambule vise le chapitre VI, section 1, de la loi du 24 décembre 1976, qui, outre l'article 82, comprend aussi les articles 83 et 84; ces dernières dispositions ne procurent cependant pas de fondement juridique.


Art. 4. In bovenvermelde verordening wordt : 1° een hoofdstuk XIV ingevoegd luidende " Bewijsstukken" ; 2° in het nieuwe hoofdstuk XIV een sectie 1 ingevoegd, luidende : " sectie 1 bepalingen gemeenschappelijk aan alle bewijsstukken" ; 3° in het nieuwe hoofdstuk XIV, " sectie 1 bepalingen gemeenschappelijk aan alle bewijsstukken" een artikel 31 ingevoegd luidende : « Art. 31. Ter herinnering, behoudens andere bepalingen in de volgende artikelen van het huidig hoofdstuk beantwoordt het bewijsstuk aan de verplichtingen vermeld in artikel 53, § 1 /2 van de wet : " De zorgverleners zijn ertoe gehouden om aan de rechthebbende een bewijss ...[+++]

Art. 4. Dans le règlement mentionné ci-dessus : 1° un chapitre XIV est introduit rédigé comme suit : « Des documents justificatifs »; 2° dans le nouveau chapitre XIV une section 1 est introduite rédigée comme suit : « section 1 dispositions communes à tous les documents justificatifs »; 3° dans le nouveau chapitre XIV, « section 1 dispositions communes à tous les documents justificatifs » un article 31 rédigé comme suit est introduit : « Art. 31. Pour rappel, sauf dispositions contraires reprises dans les articles suivants du présent chapitre, le document justificatif répond au prescrit de l'article 53, § 1 /2 de la loi : « Les dispensateurs de soins sont tenus de remettre au bénéficiaire un document justificatif des prestations effectu ...[+++]


De Raad van State stelt vast dat hoofdstuk III van het voorontwerp naast de bepalingen betreffende de opdrachten aan de beide inlichtingendiensten, een reeks regels bevat waarbij de bemoeienissen betreffende de uitoefening van het gezag ten aanzien van deze beide inlichtingen- en veiligheidsdiensten over de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Landsverdediging worden verdeeld (zie artikel 6, eerste lid).

Le Conseil d'État constate que le chapitre III de l'avant-projet comprend, outre les dispositions relatives aux missions des deux services de renseignement, une série de règles opérant la répartition entre les ministres de la Justice, de l'Intérieur et de la Défense nationale des attributions participant de l'exercice de l'autorité à l'égard de ces deux services de renseignement et de sécurité (voir article 6, alinéa 1 ).


De Raad van State stelt vast dat hoofdstuk III van het voorontwerp naast de bepalingen betreffende de opdrachten aan de beide inlichtingendiensten, een reeks regels bevat waarbij de bemoeienissen betreffende de uitoefening van het gezag ten aanzien van deze beide inlichtingen- en veiligheidsdiensten over de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van Landsverdediging worden verdeeld (zie artikel 6, eerste lid).

Le Conseil d'État constate que le chapitre III de l'avant-projet comprend, outre les dispositions relatives aux missions des deux services de renseignement, une série de règles opérant la répartition entre les ministres de la Justice, de l'Intérieur et de la Défense nationale des attributions participant de l'exercice de l'autorité à l'égard de ces deux services de renseignement et de sécurité (voir article 6, alinéa 1 ).


Als eerste stap in een nieuwe generatie bilaterale vrijhandelsovereenkomsten bevat ze een aantal belangrijke vernieuwingen, zoals een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling, dat beide partijen verplicht tot eerbiediging van de voornaamste regels van de Internationale Arbeidsorganisatie en een systeem van collegiale toetsing invoert om klachten wegens overtreding te behandelen, naast verschillende werkgroepen en toeziende commissies om de kwaliteit van ui ...[+++]

Étant la première étape d’une nouvelle génération d’accords bilatéraux de libre-échange, cet accord contient d’importantes innovations telles qu’un chapitre sur le développement durable, qui engage les deux parties à respecter les normes fondamentales du travail de l’OIT et crée un système d’évaluation par les pairs afin de traiter les plaintes pour non-respect des obligations, et la mise en place de différents groupes de travail et comités de suivi afin d’assurer la qualité de la mise en œuvre et de la conciliation.


Als eerste van een reeks bilaterale overeenkomsten van een nieuwe generatie bevat ze een aantal belangrijke vernieuwingen, zoals een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling, dat beide partijen op eerbiediging van de voornaamste regels van de Internationale Arbeidsorganisatie vastlegt en een systeem van collegiale toetsing invoert om klachten wegens overtreding te behandelen, naast verschillende werkgroepen en toeziende commissies om de kwaliteit van uitvo ...[+++]

Étant la première étape d'une nouvelle génération d'accords bilatéraux de libre-échange, cet accord contient d'importantes innovations telles qu'un chapitre sur le développement durable, qui engage les deux parties à respecter les normes fondamentales du travail de l'OIT et crée un système d'évaluation par les pairs afin de traiter les plaintes pour non-respect des obligations, et la mise en place de différents groupes de travail et comités de suivi afin d'assurer la qualité de la mise en œuvre et de la conciliation.


Het eerste hoofdstuk bevat naast een eerste punt met betrekking tot de naleving van de code een tweede punt waarin voorzien wordt in de oprichting van een deontologische commissie.

Le premier chapitre comprend, à côté d'un premier point relatif au respect du code, un deuxième point dans lequel il est prévu de créer une commission de déontologie.


Naast de maatregelen vermeld in hoofdstuk IV, afdeling 4 van dit hoofdstuk en hoofdstuk VI en onverminderd hetgeen bepaald wordt in het eerste lid, hebben deze maatregelen betrekking op :

Outre les mesures visées au chapitre IV, section 4 du présent chapitre et du chapitre VI, et sans préjudice des dispositions de l'alinéa premier, ces mesures portent sur :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste hoofdstuk naast' ->

Date index: 2025-05-13
w