Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste het woord subsidiariteit horen » (Néerlandais → Français) :

15° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig" en worden de woorden "elke kandidaat" vervangen door de woorden "de kandidaten wier kandidatuur ontvankelijk werd verklaard"; 16° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "veertig dagen" vervangen door de woorden "vijfenvijftig dagen"; 17° in paragraaf 4, vierde lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig", worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg" ...[+++]

15° dans le paragraphe 4, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante" et les mots "de chaque candidat" sont remplacés par les mots "des candidats dont la candidature a été déclarée recevable"; 16° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jours"; 17° dans le paragraphe 4, alinéa 4, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante", les mots " lettre recommandée à la poste " sont remplacés par les mots "voie électronique" et les mots " quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jours"; 18° le paragraphe 4, alinéa 5, est complété par les mots "dont ...[+++]


Ik vind het nog steeds een contradictie dat de Europese Unie veel bevoegdheden heeft voor het bestrijden van dierenziekten en onmiddellijk in actie kan komen, terwijl we bij de bestrijding van ziekten waaraan mensen lijden en bij gevaar voor de menselijke gezondheid altijd als eerste het woord subsidiariteit horen.

Je pense qu’il était et reste illogique que l’Union européenne dispose de compétences très fortes lorsqu’il s’agit de maladies affectant les animaux, qu’elle puisse prendre des mesures directes, mais qu’il n’en aille pas de même pour ce qui est du combat contre les maladies qui affectent les êtres humains. De plus, lorsque la santé humaine est en danger, la première chose que l’on prononce est le mot magique "subsidiarité".


Eerst krijgen de commissarissen te horen: “hier voer ik het woord”, en vervolgens: “wanneer er conflicten over de bevoegdheden ontstaan, hak ik uiteindelijk de knoop door”.

On dit aux commissaires, d’une part: «Je parlerai ici» et, d’autre part: «En cas de conflit de compétences, c’est moi qui prendrai la décision finale».


Vandaar dat ik, na het horen van de bijdragen van de eerste sprekers, ietwat ongerust ben dat we het door de rapporteur in zijn verslag geschetste evenwicht tussen wat op lokaal niveau in het kader van subsidiariteit kan worden besloten, en het weinige dat wij als Europese Unie daaraan kunnen bijdragen, zullen kwijtraken.

C'est pourquoi je suis un peu inquiet, après avoir entendu les premiers orateurs, et j'ai peur que nous perdions l'équilibre que notre rapporteur a mis dans son rapport entre ce qui peut être décidé localement, selon le principe de subsidiarité, et le peu que nous pouvons faire ici en tant qu'Union européenne.


Tot mijn verwondering heb ik naar aanleiding van het Belgische voorzitterschap van de Europese ministerraad de eerste minister en de minister van Sociale integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu met geen woord horen reppen over het Europees milieuagentschap.

A mon étonnement, le premier ministre ni le ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement n'ont fait la moindre déclaration à ce sujet à l'occasion de la présidence belge du Conseil européen des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste het woord subsidiariteit horen' ->

Date index: 2024-05-24
w