Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste hand weet hoe zwaar » (Néerlandais → Français) :

Omdat ik uit eerste hand weet hoe zwaar het is geweest om zover te komen, kan ik uit de grond van mijn hart zeggen dat dit een succes is.

Sachant mieux que tout autre combien il fut difficile de parvenir à ce stade, je peux dire honnêtement qu’il s’agit d’un succès.


Hoe het ook zij, de moeilijkheden om die bepalingen te interpreteren leveren voor de hand liggende problemen van rechtszekerheid op, zoals blijkt uit het arrest nr. 221.486 van 22 november 2012 waarbij de Raad van State aan het Grondwettelijk Hof de volgende prejudiciële vraag stelt : ' Schendt artikel 95 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het algemene beginsel van de rechtszekerheid, in zoverre, in geval van verlenging van de te ...[+++]

Quoi qu'il en soit, les difficultés d'interprétation de ces dispositions posent d'évidents problèmes de sécurité juridique comme en témoigne l'arrêt 221.486 du 22 novembre 2012 par lequel le Conseil d'Etat pose à la Cour constitutionnelle la question préjudicielle suivante : ' l'article 95 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris seuls ou en combinaison avec les principes de la sécurité juridique en ce que, en cas de prorogation du délai imparti aux Fonctionnaires technique et délégué pour envoyer leur rapport de synthèse au Gouvernement, le délai imparti à ce de ...[+++]


Ten eerste: hoe kan begrotingsconsolidatie hand in hand gaan met onze groei- en werkgelegenheidsvooruitzichten?

Le premier est de savoir comment rendre l'assainissement budgétaire compatible avec nos perspectives de croissance et d'emploi.


Veel van die overstromingen hebben zich in mijn regio voorgedaan, en ik weet heel goed wat voor schade ze hebben toegebracht en hoe zwaar veel bewoners van mijn regio het te verduren hebben gekregen.

Ces inondations ont eu lieu en grande partie dans ma région, et je peux attester les dégâts et les épreuves épouvantables qu’elles ont fait subir à de nombreux habitants de ma région.


De eerste – belangrijke – negatieve ontwikkeling is dat de interventie het zeer complexe etnische evenwicht heeft verstoord in deze kunstmatige staat die na de Eerste Wereldoorlog in het leven is geroepen door de koloniale mogendheden, en dat niemand weet hoe in Irak een echte staat gesticht moet worden.

La première, qui n’est pas des moindres, est le fait que l’intervention a ébranlé l’équilibre ethnique très complexe d’un État artificiel créé au lendemain de la Première Guerre mondiale et le fait que personne n’a la moindre idée de la manière de faire de l’Irak un véritable État.


Ik weet uit de eerste hand hoe belangrijk het is om de band met het land van oorsprong te behouden en hoe nodig het is om de Europese Unie ook naar de Europeanen te brengen die buiten haar grenzen wonen.

Je sais par expérience combien il est important de maintenir un lien avec son pays d’origine et combien il est nécessaire de rapprocher l’Union des Européens vivant en dehors de son territoire également.


6° voor de vrijstelling bedoeld in artikel 19, eerste lid, 6°, van de wet van 13 juli 1987 : aan de hand van een medisch attest waarbij bevestigd wordt dat bedoelde personen aangetast zijn door een zwaar en blijvend gebrek waardoor zij in de volstrekte en definitieve onmogelijkheid verkeren hun verblijf te verlaten zonder hulp van een derde.

6° pour l'exonération visée à l'article 19, alinéa 1, 6°, de la loi du 13 juillet 1987 : par un certificat médical attestant que les personnes visées sont atteintes d'une infirmité grave de nature permanente par suite de laquelle elles se trouvent dans l'impossibilité totale et définitive de quitter leur résidence sans l'assistance d'un tiers.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als parlementslid namens een landbouwgebied weet ik uit de eerste hand hoe verwoestend de BSE-crisis is geweest voor de Britse landbouw.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que parlementaire représentant une région agricole, j'ai expérimenté personnellement à quel point la crise de l'ESB a été dévastatrice pour l'agriculture britannique.


Ten eerste werd er een biregionale groep (zoals bovenvermeld) op het niveau van hooggeplaatste ambtenaren opgericht, die regelmatig bijeen zal komen (hoe vaak is niet bepaald) om de actieprioriteiten aan de hand van de bestaande regelingen te controleren en uit te voeren.

Premièrement, un groupe bi-régional (visé ci-dessus) a été établi, au niveau des hauts fonctionnaires; il se réunira régulièrement, sans obligation de périodicité, afin de suivre et de travailler à la mise en oeuvre des priorités d'action en prenant appui sur les mécanismes existants.


De tweede doelstelling is om, aan de hand van dit instrument, een eerste zicht te krijgen op de drugproblematiek en dit in al haar aspecten (Wie gebruikt wat, wanneer, waarom en hoe?

Le deuxième objectif visé est d'avoir, grâce à cet instrument, une première idée sur la problématique de la drogue sous tous ses aspects (Qui consomme quoi, quand, pourquoi et comment?




D'autres ont cherché : uit eerste hand weet hoe zwaar     overeenkomstig het eerste     hand     dan     gemachtigde ambtenaar     weet     weet heel     zwaar     eerste     niemand weet     staat gesticht     uit de eerste     eerste hand     unie     artikel 19 eerste     aan de hand     door een zwaar     landbouwgebied weet     ten eerste     zal komen hoe     tweede     haar     eerste hand weet hoe zwaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste hand weet hoe zwaar' ->

Date index: 2025-04-23
w