Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste grote hervorming sinds " (Nederlands → Frans) :

Dit is de eerste grote hervorming sinds de stichting van de Belgische Staat.

C'est la première grande réforme qui est effectuée depuis la fondation de l'État belge.


Uiteindelijk was in 1993 de eerste grote hervorming een feit, toen ook al als sluitstuk van een grote staatshervorming.

Finalement, la première grande réforme devint réalité en 1993, également en clôture d'une importante réforme de l'État.


11. is ingenomen met het feit dat de regering van Vietnam een openbare raadpleging heeft georganiseerd met betrekking tot haar eerste constitutionele hervorming sinds 1992 en dat de termijn nu is verlengd tot september 2013, maar betreurt dat deze openbare raadpleging heeft geleid tot straffen voor en druk op personen die hun mening op legitieme wijze uiten; hoopt dat de kwesties inzake burgerrechten, politieke rechten en religieuze vrijheden als prioriteit worden behandeld in de nieuwe grondwet; is in dit verband verheugd over de start van een dialoog ...[+++]

11. se félicite de ce que le gouvernement du Viêt Nam ait appelé la population à contribuer à sa première réforme constitutionnelle depuis 1992 et de ce que le délai ait désormais été prorogé jusqu'en septembre 2013 mais regrette que la consultation publique ait entraîné des sanctions et des pressions contre ceux qui exprimaient légitimement leur opinion; espère que la nouvelle constitution fera des questions de droits civils et politiques et des libertés religieuses une priorité; se félicite, à cet égard, de l'ouverture d'un dialogue avec des organisations de défense des droits de l'homme; espère que cela pourra ...[+++]


De eerste grote doelstelling van dit voorstel is een hervorming van onze wetgeving inzake testamenten die vechterfenissen zoveel mogelijk voorkomt.

L'objectif numéro un de cette proposition est de réformer notre législation en matière de testaments de manière à prévenir un maximum d'héritages conflictuels.


Dit is de eerste hervorming sinds het bestaan van het Bureau, en die gaat over de eigenlijke basis ervan, en wel de verordening die essentiële aspecten van OLAF regelt.

Il s’agit de la première réforme de l’Office antifraude depuis sa création et elle concerne ce qui figure au cœur même de l’Office, c’est-à-dire le règlement qui contrôle les activités essentielles de l’OLAF.


Dit komt omdat we in de landbouwsector echt ons huiswerk hebben gedaan door de hervorming van ons gemeenschappelijk landbouwbeleid, eerst met de grote hervorming in 2003 en dan alle hervormingen nadien.

La raison en est que nous avons bel et bien fait nos devoirs dans le secteur agricole en réformant notre politique agricole commune, d’abord avec la grande réforme de 2003, et ensuite avec toutes les réformes après cette période.


Ik ben blij dat ons Parlement de regelingen inzake de randvoorwaarden voor GLB-steun onder de loep neemt, die sinds de grote hervorming van 2003 de beperkingen van een systeem van pietluttige voorschriften aan het licht hebben gebracht, en die het beroep van boer in dat van een soort deeltijdambtenaar van het Europese bestuursapparaat hebben veranderd, terwijl de boeren eigenlijk de essentiële taak hebben ons te voeden.

Je me réjouis que notre Parlement se penche sur les mécanismes de conditionnalité des aides de la PAC qui ont montré, depuis la réforme importante de 2003, les limites d'un système dont les règles sont souvent trop tatillonnes et qui ont transformé le métier d'exploitant agricole en celui de fonctionnaire ad hoc de l'administration européenne, alors qu'ils assurent une mission essentielle de l'humanité: la nourrir.


Ik ben blij dat ons Parlement de regelingen inzake de randvoorwaarden voor GLB-steun onder de loep neemt, die sinds de grote hervorming van 2003 de beperkingen van een systeem van pietluttige voorschriften aan het licht hebben gebracht, en die het beroep van boer in dat van een soort deeltijdambtenaar van het Europese bestuursapparaat hebben veranderd, terwijl de boeren eigenlijk de essentiële taak hebben ons te voeden.

Je me réjouis que notre Parlement se penche sur les mécanismes de conditionnalité des aides de la PAC qui ont montré, depuis la réforme importante de 2003, les limites d'un système dont les règles sont souvent trop tatillonnes et qui ont transformé le métier d'exploitant agricole en celui de fonctionnaire ad hoc de l'administration européenne, alors qu'ils assurent une mission essentielle de l'humanité: la nourrir.


Het zou veel beter zijn om eerst de grote hervorming van Justitie door te voeren en nadien het familierecht te hervormen, als alles in zijn plooi is gevallen.

Il vaudrait mieux faire d'abord la grande réforme de la justice et ensuite réformer le droit de la famille, lorsque tout sera bien en place.


In 1993 was er een grote hervorming, toen de Senaat voor het eerst een rol kreeg als ontmoetingsplaats van de verschillende gemeenschappen.

L'année 1993 a vu une importante réforme, lorsque, pour la première fois, un rôle de point de rencontre des communautés a été donné au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste grote hervorming sinds' ->

Date index: 2025-01-02
w