Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste gezicht louter een technische en informatieve kwestie lijkt " (Nederlands → Frans) :

Wat echter op het eerste gezicht louter een technische en informatieve kwestie lijkt, is nauw verbonden met het sturen van het economisch en vooral het monetair beleid van de Europese Unie.

Néanmoins, cette question, que l’on pourrait considérer comme purement technique et servant à des fins d’information uniquement, est étroitement liée au soutien et à l’orientation apportés à la politique économique et surtout, à la politique monétaire au sein de l’Union européen ...[+++]


Op het eerste gezicht lijkt dit een zeer technische kwestie.

Ce point semble a priori très technique.


– (CS) De wijziging van het Reglement van Orde lijkt op het eerste gezicht misschien wel niet meer dan een technische kwestie te zijn, maar in werkelijkheid gaat het om ofwel versterking ofwel verzwakking van de democratische legitimiteit.

- (CS) L’amendement au règlement peut sembler être une simple question technique mais il implique en réalité le renforcement ou l’affaiblissement de sa légitimité démocratique.


- Mijnheer de voorzitter, u zou voor deze kwestie belangstelling moeten hebben. Op het eerste gezicht lijkt dit een technisch probleem, maar voor de financiën van de overheden niet is het dat beslist niet.

- Monsieur le président, vous devriez vous intéresser à cette question qui a l'air technique mais qui ne l'est nullement en termes financiers pour les autorités publiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste gezicht louter een technische en informatieve kwestie lijkt' ->

Date index: 2022-01-25
w