Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste gezicht lijkt dit iets heel nuttigs " (Nederlands → Frans) :

Op het eerste gezicht lijkt dit iets heel nuttigs, maar bij nader inzien is het een zeer ernstige veronderstelling om Europese burgers in het algemeen verdacht te maken op basis van magere indirecte bewijzen.

À priori, cela semble tout à fait bénéfique, mais, après mûre réflexion, il est très grave de faire planer un soupçon généralisé sur les citoyens européens sur la base de preuves maigres et indirectes.


De dienstregeling wordt echter aangepast in die zin dat de rechtstreekse trein niet langer om 7.55 uur zal vertrekken in het station Gent-Dampoort, maar wel om 7.47 uur Op het eerste gezicht lijkt dit slechts een kleine aanpassing, maar voor heel wat reizigers zal dit, zo ervaren we uit ontevreden stemmen, grote gevolgen hebben.

Ce train ne sera toutefois pas supprimé mais verra seulement son horaire modifié: il partira dorénavant de Gand Dampoort, non plus à 7 h 55 mais à 7 h 47. Il nous revient d'usagers mécontents que cette adaptation, qui peut paraître mineure au premier abord, aura des conséquences non négligeables pour de nombreux voyageurs.


Op het eerste gezicht lijkt dat iets wat het Verenigd Koninkrijk zou wensen, maar het dient aan Groot-Brittannië zelf, als onafhankelijke, soevereine staat, te worden overgelaten om te bepalen wie wel en niet binnen de landsgrenzen mag komen.

A priori, cela semble souhaitable pour le Royaume-Uni, mais c’est à lui seul, en tant qu’État nation souverain et indépendant, de décider qui peut ou ne peut pas entrer sur son territoire.


Spreker wijst er overigens op dat de Raad van State in zijn advies heel voorzichtig is geweest : « Door te voorzien in een maximum verhouding van 12 % van het totaal aantal magistraten (...) per rechtsgebied van het hof van beroep of van een arbeidshof, lijkt het voorontwerp op het eerste gezicht geen afbreuk te doen aan de betekenis die het hof aan de termen « zeer beperkte mate » heeft willen geven (stuk Kame ...[+++]

L'intervenant note par ailleurs que le Conseil d'État a été très prudent dans son avis : « En prévoyant une proportion maximale de douze pour cent du nombre total de magistrats (...) par ressort de cour d'appel ou de cour du travail, l'avant-projet ne paraît pas, a priori, méconnaître le sens que la cour a entendu attacher aux termes « très faible proportion » (do c. Chambre 51 1247/001, p. 16).


Spreker wijst er overigens op dat de Raad van State in zijn advies heel voorzichtig is geweest : « Door te voorzien in een maximum verhouding van 12 % van het totaal aantal magistraten (...) per rechtsgebied van het hof van beroep of van een arbeidshof, lijkt het voorontwerp op het eerste gezicht geen afbreuk te doen aan de betekenis die het hof aan de termen « zeer beperkte mate » heeft willen geven (stuk Kame ...[+++]

L'intervenant note par ailleurs que le Conseil d'État a été très prudent dans son avis : « En prévoyant une proportion maximale de douze pour cent du nombre total de magistrats (...) par ressort de cour d'appel ou de cour du travail, l'avant-projet ne paraît pas, a priori, méconnaître le sens que la cour a entendu attacher aux termes « très faible proportion » (do c. Chambre 51 1247/001, p. 16).


Op het eerste gezicht lijkt de verordening maar heel weinig gevolgen te hebben voor de buitenlandse handel.

À première vue, les effets de ce règlement sur le commerce extérieur sont minimes.


Ik denk dat dat iets is om in het achterhoofd te houden, want de problematiek is een stuk complexer dan op het eerste gezicht lijkt.

Je pense qu'il faut garder cela à l'esprit, car la question est bien plus complexe qu'il n'y paraît.


Ik denk dat dat iets is om in het achterhoofd te houden, want de problematiek is een stuk complexer dan op het eerste gezicht lijkt.

Je pense qu'il faut garder cela à l'esprit, car la question est bien plus complexe qu'il n'y paraît.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouverne ...[+++]


Op het eerste gezicht lijkt de maatregel nuttig, maar er zijn heel wat wetenschappelijke argumenten die dat tegenspreken.

À première vue, la mesure semble utile mais de nombreux arguments scientifiques disent le contraire.




Anderen hebben gezocht naar : eerste gezicht lijkt dit iets heel nuttigs     eerste     eerste gezicht     eerste gezicht lijkt     rechtstreekse trein     heel     dient     lijkt dat iets     arbeidshof lijkt     advies heel     verordening maar heel     iets     groenzone aan weerskanten     gebied op lijn     niet     gebruik genomen deel     maatregel nuttig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste gezicht lijkt dit iets heel nuttigs' ->

Date index: 2024-01-22
w