Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste geval van besmetting zich voordeed " (Nederlands → Frans) :

Ik vraag me af wanneer het eerste geval van besmetting zich voordeed en of artikel 3 van de Verordening betreffende het systeem voor snelle waarschuwing is nageleefd - dat de lidstaten ertoe verplicht een risico meteen en in een termijn van 48 uur te melden - en of artikel 8 van die verordening is nageleefd, die de Commissie ertoe verplicht na te gaan of de informatie volledig, betrouwbaar en duidelijk is en voldoende rechtsgrondslag heeft.

Je me demande quand le premier cas est apparu, et si l’article 3 du règlement régissant le système d’alerte rapide - qui demande aux États membres de notifier le risque sans retard et dans les 48 heures - a été respecté, et également si l’article 8 dudit règlement - qui oblige la Commission à vérifier si les informations sont complètes, réelles et lisibles et reposent sur une base juridique suffisante - a été respecté.


In het eerste geval stelt er zich een legitimiteitsprobleem, in het andere geval kan de COSAC slechts een bron van frustratie worden voor de deelnemende instellingen.

Dans le premier cas, un problème de légitimité se pose, dans l'autre, la COSAC ne peut qu'être une source de frustration pour les institutions participantes.


In het eerste geval stelt er zich een legitimiteitsprobleem, in het andere geval kan de COSAC slechts een bron van frustratie worden voor de deelnemende instellingen.

Dans le premier cas, un problème de légitimité se pose, dans l'autre, la COSAC ne peut qu'être une source de frustration pour les institutions participantes.


De termijn is echter niet langer dan een periode van 10 jaar nadat de niet-naleving zich voordeed of, in een geval van voortdurende niet-naleving, 10 jaar nadat de niet-naleving eindigde.

Toutefois, le délai n'excède pas une durée de dix ans après la commission de l'infraction ou, en cas de manquement continu, de dix ans après la cessation du manquement.


De Koning kan in dit besluit ook bepalen dat het verlies van het voordeel bedoeld in het eerste lid zal worden toegepast voor het trimester tijdens welk één van de situaties bedoeld in het eerste lid zich voordeed, alsook voor de 8 trimesters die volgen wanneer één van deze situaties wordt vastgesteld bij dezelfde werkgever in de 24 maanden die volgen op de eerste situatie die aanleiding gaf tot toepassing van het verlies van het voordeel bedoeld in het eerste lid.

Le Roi peut également prévoir, dans cet arrêté, que la perte du bénéfice des avantages visée à l’alinéa 1 sera appliquée pour le trimestre au cours duquel une des situations visées à l’alinéa 1 s’est produite ainsi que pour les 8 trimestres qui suivent lorsqu’une de ces situations est constatée chez le même employeur dans les 24 mois qui suivent la première situation donnant lieu à application de la perte de l’avantage visée à l’alinéa 1


(34) Hoewel de tweede zin van artikel 12, eerste lid, ertoe strekt hetzelfde beginsel te stellen als het eerste lid van artikel 10 is in artikel 12, eerste lid, veeleer gebruik gemaakt van de uitdrukking « voor de uitvoering ervan bepaalde datum » dan van de woorden « de datum waarop de tekortkoming zich voordeed » om enig risico op verwarring te voorkomen, inzonderheid in de rechtsstelsels waar de « toekomstig ...[+++]

(34) Bien que la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 12 vise à énoncer le même principe que le paragraphe 1 de l'article 10, on a employé au paragraphe 1 de l'article 12 l'expression « la date fixée pour son exécution » plutôt que les mots « la date à laquelle la contravention s'est produite » pour éviter tout risque de confusion, notamment dans les systèmes juridiques où « la contravention anticipée » est une notion juridique reconnue.


De Koning kan in dit besluit bepalen dat het verlies van het voordeel bedoeld in het eerste lid van toepassing is voor het trimester tijdens welk één van de situaties bedoeld in het eerste lid zich voordeed alsook voor de 4 trimesters die volgen.

Le Roi peut, dans cet arrêté, prévoir que la perte du bénéfice des avantages visée à l’alinéa 1 est applicable pour le trimestre au cours duquel une des situations visées à l’alinéa 1 s’est produite ainsi que pour les 4 trimestres qui suivent.


Volgens de Roemeense autoriteiten is uit het vooronderzoek (met name uit een verklaring van een ander lid van het Europees Parlement, het afschrift van de factuur en de geluidsopnames afkomstig van de media) de ernstige verdenking naar voren gekomen dat Severin een overeenkomst heeft gesloten met de vertegenwoordigers van bedrijf dat zich voordeed als consultancybedrijf, en nadien, zowel persoonlijk als via zijn secretariaat, contact heeft opgenomen met ten minste een ander lid van het Europees Parlement om te inf ...[+++]

Selon les autorités roumaines, il ressort des vérifications préliminaires effectuées (concernant notamment les déclarations d'un autre député au Parlement européen, la copie de la facture et les enregistrements audio fournis par les médias), qu'un grave soupçon pèse sur M. Severin, lequel, après avoir conclu un accord avec les représentants de la prétendue société de conseil, aurait contacté, en personne ou par l'intermédiaire de son secrétariat, au moins un autre député au Parlement européen afin de savoir si un amendement concernant les délais de remboursement des déposants en cas de faillite bancaire, avait été présenté pour examen au ...[+++]


Zodra we ervan overtuigd zijn dat de besmetting een halt is toegeroepen, zullen we ons concentreren op wat er is gebeurd in de informatiesector, op het punt van de onderzoeksprotocollen en in termen van de coördinatie over de hele linie toen de crisis zich voordeed, en we zullen ons dan bezinnen op de vraag of we meer hulpmiddelen en nauwere Europese coördinatie nodig hebben.

Dès que nous serons certains que la contamination a été arrêtée, nous nous concentrerons sur ce qui s’est passé dans le secteur de l’information, concernant les protocoles d’enquêtes et en termes de coordination générale quand la crise s’est produite, et nous verrons alors si nous avons besoin d’outils supplémentaires et d’une coordination européenne plus étroite.


De schietpartij aan de Jokela-school ligt nog vers in ieders geheugen en dat was niet de eerste keer dat een dergelijk geval zich voordeed.

Nous avons tous en tête le massacre du lycée Jokela, qui n'était pas le premier de ce genre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste geval van besmetting zich voordeed' ->

Date index: 2021-08-15
w