Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste fase oplossingen voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de eerste fase van de Renaultprocedure moeten de opmerkingen, bezwaren en suggesties van de werknemersvertegenwoordigers nochtans gehoord worden; die dialoog is de ultieme kans om oplossingen te formuleren en zo het collectief ontslag te vermijden.

La phase 1 du plan Renault prévoit pourtant d'entendre les remarques, objections et suggestions des représentants des travailleurs, le but de ce dialogue étant véritablement de trouver une ultime chance et de trouver des solutions afin d'éviter le licenciement collectif.


De vakbonden hebben nochtans alternatieven voorgesteld, maar de directie heeft die meteen en zonder enige verantwoording van tafel geveegd, wat meteen het einde betekende van de eerste fase van de Renaultprocedure en het begin van de onderhandelingen over het sociaal plan, waardoor de 313 werknemers en hun gezinnen elke hoop wordt ontnomen.

Pourtant, le front syndical a proposé des alternatives mais au lieu de cela, la direction a immédiatement et simplement rejeté toute forme de proposition sans même argumenter le pourquoi de ce rejet, balayant ainsi d'un coup la phase 1 de la loi Renault et passant à la négociation du plan social sans laisser aucun espoir aux 313 travailleurs et leurs familles.


In de situatie van § 1, tweede lid, 2°, verifieert de aanbestedende entiteit in de tweede fase met de indiening van de offertes, op basis van de in paragraaf 1 bedoelde vermeldingen, of de in de offerte voorgestelde entiteit steeds op dezelfde manier beantwoordt aan de eisen van de opdrachtdocumenten die in de eerste fase tot de selectie van de inschrijver hebben geleid.

Dans la situation du § 1, alinéa 2, 2°, l'entité adjudicatrice vérifie au cours de la deuxième phase impliquant l'introduction des offres, sur la base des indications visées au paragraphe 1, si l'entité proposée dans l'offre satisfait toujours de la même manière aux exigences des documents du marché qui ont conduit à la sélection du soumissionnaire au cours de la première phase.


Op 26 september 2008 heeft ze een gunstig advies over de eerste fase van het onderzoek uitgebracht en heeft ze zich, in haar advies van 28 april 2009 over de tweede fase uitgesproken voor de door de auteur voorgestelde afbakeningsvariant, met de aanbeveling evenwel de aan het in het voorontwerp opgenomen ontginningsgebied onttrokken gronden eerder als groengebied dan als landbouwgebied op te nemen, rekening houdend met de bestemming ervan.

En date du 26 septembre 2008, elle a émis un avis favorable sur la première phase de l'étude et, par son avis du 28 avril 2009 sur la seconde phase, elle s'est prononcée en faveur de la variante de délimitation proposée par l'auteur en recommandant cependant d'inscrire en zone d'espaces verts plutôt qu'en zone agricole les terrains soustraits de la zone d'extraction inscrite à l'avant-projet, vu la destination des terrains.


De partijen hebben in de eerste fase oplossingen voorgesteld om deze problemen aan te pakken.

Lors de la première phase déjà, les parties ont soumis des remèdes pour remédier à ces préoccupations.


In het verslag-Lamassoure wordt eerst vastgesteld dat het huidige stelsel niet werkt en wordt vervolgens een tweestappenaanpak voorgesteld die uitmondt in één besluit: in een eerste fase de behoefte aan een transparant, eerlijk stelsel erkennen en in een tweede fase nieuwe mogelijkheden omlijnen voor de eigen middelen van de EU. De opties zullen in een tweede fase worden bepaald en voorgesteld.

Le rapport Lamassoure propose, après avoir constaté que le système actuel ne fonctionne pas, une approche à deux étapes aboutissant à une décision: la reconnaissance de la nécessité d'un système transparent et équitable (première phase) et la définition de nouvelles options en ce qui concerne les ressources propres de l'UE (seconde phase). Les options seront cernées et proposées au cours de la deuxième phase.


De harmonisatieprocedure die de Commissie in de eerste fase heeft voorgesteld, was realistisch gezien de uiteenlopende methoden van de lidstaten op dit gebied.

La méthode d'harmonisation proposée par la Commission au cours de la première phase était réaliste au vu des pratiques divergentes des États membres en la matière.


In de mededeling van de Commissie over een interne-marktstrategie voor de dienstensector van december 2000 [2] wordt in antwoord op het verzoek van de Europese Raad een tweefasenstrategie uiteengezet. In de eerste fase worden de bestaande belemmeringen in kaart gebracht en geanalyseerd [3] en in de tweede fase worden op basis van die analyse oplossingen voor de vastgestelde problemen voorgesteld [4].

La communication de la Commission de décembre 2000 intitulée "Une stratégie pour le marché intérieur des services" [2] a établi une stratégie en deux étapes pour répondre à la demande du Conseil européen: la première phase a impliqué l'identification et l'analyse des obstacles existants [3], la seconde, qui reposait sur cette analyse, a consisté à présenter des solutions appropriées aux problèmes identifiés [4].


24. betreurt dat de mededeling van de Commissie over de uitvoering van de eerste fase van het EPK geen voorstel bevat voor een doelmatiger energiegebruik in bestaande woningen en gebouwen in de Europese Unie; wijst erop dat het belangrijk is in zulk een voorstel de nadruk te handhaven die wordt gelegd op nieuwe en bestaande gebouwen daar het merendeel van de gebouwen in de EU anders buiten beschouwing blijft; stelt vast dat in de in eerste instantie voorgestelde ...[+++]

24. regrette que la communication de la Commission sur la mise en œuvre de la première étape de la PCCE ne contienne aucune proposition sur l'amélioration du rendement énergétique du parc immobilier dans l'Union européenne; rappelle qu'il importe que cette proposition porte sur le parc immobilier nouveau et existant, de manière à éviter l'absence d'incidence pour la majeure partie de ces derniers dans l'UE; note que la directive originelle prévoit également d'importantes dérogations pour certains types de bâtiments comme les bâtiments industriels, histo ...[+++]


24. betreurt dat de mededeling van de Commissie over de uitvoering van de eerste fase van het ECCP geen voorstel bevat voor een doelmatiger energiegebruik in bestaande woningen en gebouwen in de Europese Unie; wijst erop dat het belangrijk is in zulk een voorstel de nadruk te handhaven die wordt gelegd op nieuwe en bestaande gebouwen daar het merendeel van de gebouwen in de EU anders buiten beschouwing blijft; stelt vast dat in de in eerste instantie voorgestelde ...[+++]

24. regrette que la communication de la Commission sur la mise en œuvre de la première étape du programme européen sur le changement climatique ne contienne aucune proposition sur l'amélioration du rendement énergétique du parc immobilier dans l'Union européenne; rappelle qu'il importe que cette proposition porte sur le parc immobilier nouveau et existant, de manière à éviter l'absence d'incidence pour la majeure partie de ces derniers dans l'UE; note que la directive originelle prévoit également d'importantes dérogations pour certains types de bâtiment ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste fase oplossingen voorgesteld' ->

Date index: 2022-03-21
w