Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Traduction de «eerste erfpachtovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 12 september 1979 sloot de toenmalige minister van Openbare Werken, de heer Guy Mathot, in het verlengde van de eerste erfpachtovereenkomst omtrent de grote moskee in het Jubelpark, een tweede erfpachtovereenkomst af met betrekking tot het paviljoen waar het meesterwerk "de menselijke driften" van Jef Lambeaux is ondergebracht, waardoor dit eveneens in erfpacht werd gegeven met als oogmerk er een museum voor islamitische kunst in onder te brengen dat toegankelijk is voor het publiek.

Dans le sillage de l'emphytéose relative à la Grande mosquée du Cinquantenaire, M. Guy Mathot, ministre des Travaux publics de l'époque, a conclu le 12 septembre 1979 un deuxième bail emphytéotique relatif au pavillon abritant "Les Passions humaines", le chef-d'oeuvre de Jef Lambeaux.


"Met behoud van de toepassing van het eerste lid, mag de duur van de lening, vermeld in artikel 2, achtste lid, niet meer bedragen dan twee derde van de duur van de erfpachtovereenkomst".

" Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, la durée du prêt, visé à l'article 2, alinéa huit, ne peut pas dépasser deux tiers de la durée de l'emphytéose".


In geval van overdracht van erfpachtrechten mag de jaarlijkse erfpachtrente gedurende de eerste vijfentwintig jaar van de erfpachtovereenkomst niet minder dan één euro bedragen.

En cas de cession de droits d'emphytéose, le canon annuel ne pourra, pendant les vingt-cinq premières années de l'emphytéose, être inférieur à un euro.


De financiële tussenkomst van het Koninkrijk België beloopt vijftig miljoen Belgische frank voor het eerste jaar, vanaf 1 juli 1998, of, indien de erfpachtovereenkomst niet begint te lopen vanaf deze datum, vanaf de aanvangsdatum van deze erfpachtovereenkomst, en dit tot de afloop van deze overeenkomst.

L'intervention financière du Royaume de Belgique s'élève à cinquante millions de FB pour la première année, à partir du 1 juillet 1998 ou à défaut de la prise de cours du bail d'emphytéotique à cette date, à partir de la date de prise de cours de ce bail et jusqu'à l'expiration de ce bail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiële tussenkomst van het Koninkrijk België beloopt vijftig miljoen Belgische frank voor het eerste jaar, vanaf 1 juli 1998, of, indien de erfpachtovereenkomst niet begint te lopen vanaf deze datum, vanaf de aanvangsdatum van deze erfpachtovereenkomst, en dit tot de afloop van deze overeenkomst.

L'intervention financière du Royaume de Belgique s'élève à cinquante millions de FB pour la première année, à partir du 1 juillet 1998 ou à défaut de la prise de cours du bail d'emphytéotique à cette date, à partir de la date de prise de cours de ce bail et jusqu'à l'expiration de ce bail.


Artikel 2 bepaalt dat de financiële tussenkomst van de Belgische Staat in het voorziene bedrag van de eerste erfpachtvergoeding 50 miljoen frank bedraagt, op jaarlijkse begrotingsbasis, hetzij vanaf 1 juli 1998, hetzij vanaf de aanvangsdatum van de erfpachtovereenkomst.

L'article 2 stipule que l'intervention financière de l'État belge s'élève à 50 millions de francs sur base budgétaire annuelle dans le montant prévu de la première redevance emphytéotique, soit à partir du 1 juillet 1998, soit à partir de la prise de cours du bail emphytéotique.


Artikel 2 bepaalt dat de financiële tussenkomst van de Belgische Staat in het voorziene bedrag van de eerste erfpachtvergoeding 50 miljoen frank bedraagt, op jaarlijkse begrotingsbasis, hetzij vanaf 1 juli 1998, hetzij vanaf de aanvangsdatum van de erfpachtovereenkomst.

L'article 2 stipule que l'intervention financière de l'État belge s'élève à 50 millions de francs sur base budgétaire annuelle dans le montant prévu de la première redevance emphytéotique, soit à partir du 1 juillet 1998, soit à partir de la prise de cours du bail emphytéotique.


Ingeval van splitsing van rechten hebben de identificatieplicht van de uiteindelijke begunstigden en de verplichte verificatie van hun identiteit conform artikel 8, § 1, eerste lid, van de wet betrekking op de naakte eigenaars, de eigenaars in het kader van een erfpachtovereenkomst en de opstalgevers in het kader van een opstalovereenkomst.

Dans les cas de droits démembrés, l'obligation d'identification des bénéficiaires effectifs et de vérification de leur identité conformément à l'article 8, § 1, alinéa 1, de la loi porte sur les nus-propriétaires, sur les propriétaires dans le cas de contrats d'emphytéose, et sur les tréfonciers dans le cas de contrats de superficie.


Art. 19. Ingeval van splitsing van rechten houdt de identificatieplicht van de uiteindelijke begunstigden in dat de naakte eigenaars, de eigenaars in het kader van een erfpachtovereenkomst en de opstalgevers in het kader van een opstalovereenkomst moeten worden geïdentificeerd en dat hun identiteit moet worden geverifieerd conform artikel 8, § 1, eerste lid, van de wet.

Art. 19. Dans les cas de droits démembrés, l'obligation d'identification des bénéficiaires effectifs et de vérification de leur identité conformément à l'article 8, § 1, alinéa 1, de la loi porte sur les nus-propriétaires, sur les propriétaires dans le cas de contrats d'emphytéose, et sur les tréfonciers dans le cas de contrats de superficie.


De financiële tussenkomst van het Koninkrijk België beloopt vijftig miljoen Belgische frank voor het eerste jaar, vanaf 1 juli 1998, of, indien de erfpachtovereenkomst niet begint te lopen vanaf deze datum, vanaf de aanvangsdatum van deze erfpachtovereenkomst, en dit tot de afloop van deze overeenkomst.

L'intervention financière du Royaume de Belgique s'élève à cinquante millions de FB pour la première année, à partir du 1 juillet 1998 ou à défaut de la prise de cours du bail d'emphytéotique à cette date, à partir de la date de prise de cours de ce bail et jusqu'à l'expiration de ce bail.


w